- tamtiež
- tamto
-
tamto (kniž.)
- yonder
-
približne tam
- about
- špecifikátor prístupu (k dátam)
- vtedy a tam
- boli tam všetci
- Nečítam (?)
- Čítam (?)
- a potom už tam nikto nebol
- o boli tam
- je tam
- sú tam nejaké (?)
- nie je tam dosť (2. p., ?)
- sú tam, aby boli (..)
- pretože tam nebol žiadny
- pretože tam bolo (...)
- späť tam kde
- sem a tam (smerujúci)
- buď tam dole opatrný
- mať tam byť zajtra
- byť vonku (byť tam vonku)
-
byť tam
- be there
- byť tam, aby
- pretože nie je žiadny (tam)
- pretože si tam bola
- predtým, než tam (môže byť)
- veriť, že tam
- veril, že tam (bolo viac udalostí)
- zaprisahať ho, aby tam išiel
- ten tam
- bilaterálne povolenie pre jazdu tam a späť
- ale pretože tam
- ale zato je tam mnoho divadiel
- vláčiť sem a tam
- pohadzovať sem-tam
- volanie kto tam
- chodiaci sem a tam
- vrátiť sa tam, kde (...)
- chodenie sem tam
- prechádzanie sem tam
- môcť si tam vziať nájomníka
- mohol by tam byť
- mohli by tam byť
- prístup k dátam
- riadenie prístupu k dátam
- kontrola prístupu k dátam
- prideľovanie znakov dátam
- prechádzanie sem a tam
- k rozvoju dochádza tam, kde
- mali ste sa tam dobre (?)
-
pohybovať tam a späť
- diddle
-
blúdiť sem a tam
- divagate
- Nechoď tam.
- a máte tam potom tento príkaz
- pri ceste tam, pri pobyte a ceste späť
- tu a tam (zast.)
- farma tam na západe
- poletovať sem a tam
- pretože tam (sú)
- kde sa nedodrží forma, tam sa vyvodzuje nulita úkonu
- je tam vidieť nábytok
- dostať sa tam
- bol si tam?
- boli ste tam?
- bol si tam ( ? )
- boli ste tam (?)
- bol si tam (?)
- bolo tam krvi ako z vola
- on ide tam dnes večer
- je kam vietor tam plášť
- sedel tam zdolaný
- Položí to tam a ide
- zostal tam tri roky
- bol tam ako ho pánboh stvoril
- sem a tam (zastaralo)
- držte sa tam pevne
-
haló, kto tam?
- hoy!
- mám tam byť zajtra
- nečítam
- čítam knihu
- môžem ťa tam dostať
- vidím tam jednu osobu
-
ja počítam s (7.p.)
- I espect
-
počítam, čakám že
- I expect
- bol som tam dvakrát
- vedel som, že tam
- rád čítam
- potrebujem ho tam
-
počítam
- I reckon
- ja si myslím, že tam
- chcem, aby tam bol
- bol som tam
- išiel som tam sám
- budem tam
- nechám tam peniaze
- opýtam sa ho
- pôjdem tam, kam ty
- ak tam boli
- ležalo to tam už od včerajška
- je tam ako v opičiarni
- Uviazlo to tam, že?
- bolo to tam položené úmyselne
- je tam schodov ako do neba
- je tam ticho ako na cintoríne
- je tam krik, že nie je počuť vlastného slova
- je tam zima ako v mrazničke
- je tam ako v parnom kúpeli
- je tam ako v saune
- je tam ako keď sa čerti ženia
- je tam zima ako v psej búde
- je tam rámus, že nie je počuť vlastné slovo
- je tam ľudí ako na jarmoku
- je tam ako na severnom póle
- je tam ticho ako v kostole
- je tam teplo ako za pecou
-
pohybovať sem a tam
- jig
- strkať sem a tam
- udržať ich tam
Krátky slovník slovenského jazyka:
peknã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zlikvidovaãƒâ ãƒâ,
pominú,
ohybnosã æ ã ã ã,
drahocennosã æ ã,
ostriã â,
reã taurã cia,
majetnosã,
záhy,
tyã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ákoš,
vzpieraã,
pokã æ ã ã æ ã ã æ ã nie,
federã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
kameã ë olom
Synonymický slovník slovenčiny:
vã ã ã ã ã dã ã ã ã ã,
podmani si,
bezchybnã æ ã,
zdraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reflexia,
zavliecã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozmeniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nadhadzovaå,
hentã,
nanič,
vydolovaãƒæ ã â,
koneãƒæ ã â ne,
vyhovã æ ã raã æ ã,
ligotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ã ã ã nã ã ã ch
Pravidlá slovenského pravopisu:
hrabã ä,
drã ã ã ã ã ã staã ã ã ã ã ã,
dejstvovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
åˆi,
teloã ë,
preťažovať sa,
beztrestnosť,
demokratickosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rohatý,
vykra ova,
podediå,
ciaã,
puncovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
koordinãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
narkomã æ ã ã ã nia
Krížovkársky slovník:
anergia,
ãƒæ ã â at,
epiblast,
turbot,
panovačný človek,
haláš,
važ,
glorifikã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mriežkovanie,
chan t,
solúcia,
brã ã,
amyotrofia,
mystick
Nárečový slovník:
z,
ã ã l,
makaã kaã ã,
vabliki,
hokrl k,
uharky,
chustka,
kã â ã â,
fir tok,
opaã ã ã ã ã,
žufanka,
ata,
mrauä ec,
f,
tép
Lekársky slovník:
hyperaciditas,
vorax,
coprologia,
recrudescens,
maltasum,
adnex,
dentilabialis,
ophthalmia,
macies,
remisia,
pexis,
x83,
pseudobulbaris,
oop,
polypeptid
Technický slovník:
plat,
šóra,
memory,
loha,
mak,
kno,
sit,
tif,
cip,
cal,
verbatim,
t,
rom pamã å,
delã ã ã,
pharming
Slovník skratiek:
omg,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
r51,
oã æ ã o,
vzp,
mlb,
ap,
sck,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
i77,
frp,
prã