-
still body
- kotol destilačného prístroja
- varák destilačného prístroja
-
still
- stále
- tichý
- ale
- utíšiť
- pokoj
- ticho
- jednako
- nehybný
- pokojný
- upokojiť
- uspokojiť
- ukojiť
- ešte
- destilovňa
- tlmený
- utíšený
- mlčanlivý
- mlčiaci
- stojaci
- stály
- obyčajný
- nešumivý
- tíšina
- fotografia
- mapa
- diagram
- zátišie
- premôcť
- pokojne
- nehybné
- doposiaľ
- neustále
- predsa
- avšak
- liehovar
- no
- destilačné zariadenie
- destilačný kotol
- destilačný prístroj
- destilovať
- ešte stále
- fotografia z filmu
- kópia filmového okienka
- mŕtvy pri narodení
- napriek (3.p.)
- predsa len
- stále ešte
- určený pre fotografie
- v jednom kuse
-
body
- telo
- mŕtvola
- teleso
- osoba
- masa
- zbor
- konzistencia
- kostra
- hustota
- súhrn
- kolektív
- organizácia
- útvar
- systém
- časť
- trup
- karoséria
- súbor
- orgán
- inštitúcia
- telový
- telová
- telové
- trupový
- priestorový
- nadstavba
- telesný
- teliesko
- časť dokumentu, hlavná
- časť, hlavná
- hlavná časť
- hlavná časť (programu)
- hlavná časť dokumentu
- hlavné murivo
- karosériový
- kolok (pri hre v kolky, kužeľka hovorovo)
- operačná časť
- trup lietadla/lode
- vrak (lietadla)
- základná časť
- zbierka právnych predpisov
Krátky slovník slovenského jazyka:
diã ã ã ty,
autorã dio,
akadã mia,
vtom,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ibenica,
daã ã ã ã ã,
farať,
citã ã ã t,
cvã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vylã æ ã maã æ ã,
dožadovať sa,
manipulãƒâ tor,
naklã ã ã ã ã aã ã,
kã oã ã,
zvíš
Synonymický slovník slovenčiny:
odvaliã æ ã ã æ ã,
všetkými masťami mastený,
tuziť,
svadbiå,
zbla,
prebudovaã æ ã,
zviezãƒæ ã â,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sebazáchova,
montovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vodã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sfalã æ ã ovaã æ ã,
šas,
doviã ã,
takže tak
Pravidlá slovenského pravopisu:
spadnã ã,
bujdoã æ ã iã æ ã,
kolovrãƒâ tok,
mosadz,
hrnčiarsky,
dokonä ievaå,
spôsobiž,
najesã,
chybná,
sypãƒâ ãƒâ ãƒâ,
madã æ ã,
rozp sa,
belieå sa,
ãƒæ ã â tetka,
rozohrievaãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
fingovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kompilãƒâ ãƒâ cia,
kon kolã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
vystupã ë ovanie,
celá,
inkonzistencia,
hodochrona,
kantã æ ã ã æ ã ta,
crack,
teplý suchý vietor,
preliminovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â as,
rã dius,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Nárečový slovník:
i o,
ã æ ã â virba,
vop,
ã ã ã ã ul,
vjeã ã ã ã ã k,
loã ã ã ka,
pakšamenty,
špigl,
kapurka,
ojit ši še,
opáč,
hamižný,
haluã â ky,
verčec,
e eã ë e
Lekársky slovník:
la,
nia,
haemoglobinometria,
consumptio,
antivirotik,
mesaxon,
mesogastrium,
suspen,
mediastinitída,
chromatíd,
erythrocyturia,
ectothrix,
z61,
čírenie vína,
mimicus