-
skutočnosti
- realia
- skutočnosti týkajúce sa problému
- skutočnosti zistené šetrením
- skutočnosti zistené vyšetrovaním
- skutočnosti, ktoré možno prisúdiť
- predpokladané skutočnosti
- byť v skutočnosti (1.p.)
- zodpovedať skutočnosti
- byť v skutočnosti (kto, čo)
- byť neprimeraný ku skutočnosti (hnev)
- byť neprimeraný ku skutočnosti
- kvôli skutočnosti
- kvôli skutočnosti, že
- dôkazné bremeno spočívajúce v popretí nejakej skutočnosti
- bremeno, dôkazné spočívajúce v popredí nejakej skutočnosti
- utajované skutočnosti
- odpovedajúci skutočnosti
- zodpovedajúce skutočnosti
- následky vyplývajúce zo skutočnosti
- následky plynúce zo skutočnosti
- odporujúci skutočnosti
- odpovedať skutočnosti
- potvrdiť skutočnosti
- písaná dohoda, že vlastníctvo jednej osoby v skutočnosti patrí inej osobe
- navzdory skutočnosti
- napriek skutočnosti
- napriek skutočnosti, že
- navzdory skutočnosti, že
- právne skutočnosti ovplyvňujúce právne vzťahy
- prekrútenie skutočnosti
- v skutočnosti umožňujú (3.p.)
- najpodstatnejšie skutočnosti
- prekážka, procesná vo forme opisu skutočnosti
- nové skutočnosti vždy vyvolávajú rôzne udalosti
-
výpoveď o skutočnosti
- factum
- predstavenie skutočnosti, klamné
- pretože v skutočnosti
- klamlivé skreslenie skutočnosti
- podvodné skutočnosti, bez ktorých by sa zmluva neuzatvorila
- zo skutočnosti, že
- založiť čiesi argumenty na skutočnosti
- založiť argumenty na skutočnosti
- prísažní znalci súdia skutočnosti
- prísažní porotcovia súdia skutočnosti
- usporiadať skutočnosti
- podstatné skreslenie skutočnosti
- podstatný opis skutočnosti
- skreslenie skutočnosti
- na základe tejto skutočnosti
-
postreh vonkajšej skutočnosti
- outsight
- pravidlo fyzikálnej skutočnosti
- domnienka vyplývajúca z inej dokázanej skutočnosti
- sľub vyplývajúci zo skutočnosti
-
činnosť predávajúceho vyjadrujúca názor, ktorý nezodpovedá skutočnosti
- puffing
- námietka, ktorú mohol žalovaný uplatniť potom, keď už predniesol svoju obranu, ak sa objavili nové skutočnosti
-
dodať zdanie skutočnosti
- realize
- vyobrazovanie skutočnosti
- opis skutočnosti
- procesná prekážka vo forme opisu skutočnosti
- klamné predstavenie skutočnosti
- skutočná držba vlastnej nehnuteľnosti
- závažné skutočnosti
- rozbor preukazujúci skutočnosti
- uviesť skutočnosti
-
Zrušenie stupňa utajenia určitej utajovanej skutočnosti
- To cancel the security classification of an item of classified matter
- dôležité skutočnosti
- presné opísanie skutočnosti
- pravdivé vykreslenie skutočnosti
- ktorý v skutočnosti ne-
- potvrdenie skutočnosti
- podľa skutočnosti
- irelevantné skutočnosti
- preukazné skutočnosti
- opísanie skutočnosti
- držba, skutočná nehnuteľnosti bez akýchkoľvek záväzkov
- skutočná držba nehnuteľnosti bez akýchkoľvek záväzkov
-
v skutočnosti
- actually (v)
- as a matter of fact
- de facto
- en fait
- fact: in fact
- in a matter of fact
- in actual fact
- in deed
- in fact
- in facto
- in point of fact
- in practice
- in reality
- in the concrete
- in very deed
- in virtually
- indeed
- really
- ubi re vera
- virtually
Krátky slovník slovenského jazyka:
kolektivizmus,
priskrutkovaãƒâ,
ã ã tandardizã æ ã cia,
oš,
vynechaã,
regrutovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dã ã k,
vã aã ne,
epiã æ ã tola,
ãƒâ mihom,
nikáb,
viezãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prevesiå,
zareagovaã ã ã ã ã,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â za
Synonymický slovník slovenčiny:
donos,
s eri,
stoj ã ã o stoj,
manéž,
veci,
speleol gia,
bridã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhodnocovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podísť,
draã æ ã,
vybavovaã ã ã ã ã,
starejãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
autentickã ã,
na kraji,
neschopnã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
kaskad r,
roã ã ã ã ã ã ã ã ã tenka,
kerovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tros,
ap k,
obvinenã ã ã,
sk znu,
odstraåˆovaä,
vrtã ã ã k,
stratiå sa,
ãƒâ ã â tetka,
pozdaã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã af,
rã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã,
krpa
Krížovkársky slovník:
propozã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
brioã ã ã ã ã ka,
dumaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vé,
emã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
diferencovaã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
ã ã ã rep,
mariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã asã ã lodnã ã ho trupu,
konå titucionalistika,
rãƒâ ãƒâ tor,
karabã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
propozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
artilã ã ã ria
Nárečový slovník:
deå ker,
gránik,
muãƒæ ã â ãƒæ ã â e,
dzigat,
ä apã å,
ã uã ë e,
calkom,
sfa,
d ind avina,
ku a,
štrik,
korhe,
žar,
gaã ã ka,
po ã ta
Lekársky slovník:
neoglossia,
metrorrhagia,
cheiloschisis,
arterio,
å a,
odynofagia,
patell,
jugul rny,
x00,
heteroagglutinatio,
biliodigestivus,
proliferácia,
pulmon,
mani,
gelu
Technický slovník:
ris,
eprom erasible programable read only memory,
proč,
siebel,
var,
pop up menu,
cîň,
word,
loha,
permission,
hvi,
field,
binary,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
ä vs
Ekonomický slovník:
triáž,
ak,
minã ã,
ã ã siã ã,
sca,
veu,
ody,
atv,
tcj,
vlt,
nå,
kpa,
vla,
å ã fik,
ssa
Slovník skratiek:
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gr,
tepãƒâ ãƒâ,
e03,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
e127,
s52,
x21,
manéž,
vã æ ã,
vsv,
etn,
y43,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã era