-
situácie
- situations
- things
- zhoršenie situácie
- hlásateľ vzdušnej situácie
- Spojenecká publikácia pre núdzové situácie
- začať s niečím zo zlej východiskovej situácie
- byť pánom situácie
- bežné životné situácie
- vypočítané podmienky havarijnej situácie
- obtiažne situácie
- ministerstvo pre naliehavé situácie
- vyhodnotenie situácie
- zhodnotenie finančnej situácie
- vysvetľovač situácie
- predpoveď pozemnej radiačnej situácie
-
budu vám vďačný za informácie, týkajúce sa finančnej situácie firmy
- I shall be grateful for some information on the financial standing of
- za súčasnej situácie
- informácie o situácii spoločnosti od zasvätených osôb
- opatrenie k náprave situácie
- hlavné vzdušné veliteľské stanovište pre krízové situácie
- ohľadom situácie
- zobrazovač horizontálnej situácie
- vžiť sa do jej situácie
- vžiť sa do jeho situácie
- vžiť sa do situácie koho
- vžiť sa do situácie (2. p.)
- vžite sa do jej situácie
- mapa radiačnej situácie
- snahy na zmiernenie situácie
- byť na výške situácie
- chápanie situácie
- uvedomovanie si situácie
- stresové situácie
- doktrína neočakávanej mimoriadnej situácie
- zobrazovač taktickej situácie
- využiť situácie na
- emisia, trvalá (podľa situácie na trhu)
- indikátor vertikálnej situácie
-
hodnotenie situácie
- assessment of the situation (one's ...)
- evaluation of a situation
- stratégia zvládnutia situácie
- Sily pre krízové situácie
-
monitorovanie radiačnej a chemickej situácie
- radiation and chemical moni-toring
- radiation and chemical monitoring
-
indikátor horizontálnej situácie
- horizontal situation display
- horizontal situation indicator
- HSD (= horizontal situation display)
Krátky slovník slovenského jazyka:
plavá,
t ãƒâ ã â,
chladnã æ ã,
komitát,
na uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zimnã æ ã ã ã k,
lokalny,
mimochodom,
divoã æ ã ã ã ka,
mokřina,
karhať,
ã ã ã ã ã h,
zoslabiã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ierny,
šachorina
Synonymický slovník slovenčiny:
predvolaã,
total,
oã uchaã,
mohutnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dospel,
sedí,
vypláca,
groã ã ã ã ã,
infikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nabiãƒâ,
zaobera,
trafiã ã ã ã,
nachovaã æ ã ã ã,
ã pieã,
medziã æ ã ã æ ã as
Pravidlá slovenského pravopisu:
nesprãƒâ vne,
úprimné,
pretvarovaãƒâ,
k ka,
nã æ ã ã ã protivok,
ãƒæ ã â ini,
stáť si,
chruã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
architekt,
ã â l,
modr,
paã æ ã alã æ ã k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã h,
zmrviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
artilã æ ã ria
Krížovkársky slovník:
pokrm,
sã æ ã ã ã nus,
havãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
epur cia,
hegem nia,
ressentiment,
oniomã nia,
neurã æ ã ã ã itã æ ã ã ã,
selã æ ã,
sã æ ã ã ã m,
artilã æ ã ria,
nemenný,
depot,
sin,
buzerovaãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
fanta,
zurdzic e,
džiga,
d aňd oric,
arna,
tri,
bida,
laã ã ho,
divaã ë,
hry aca dzi a,
guta,
friã no,
porkasa,
fajermur,
etka
Lekársky slovník:
salpingographia,
topic,
rodus,
neplodnos,
repolarisatio,
termín,
peritonismus,
kefalotiri,
pathophoresis,
predilekčný,
divergens,
exspãƒâ rium,
rekombinácia,
pediluvium,
cherubinismus
Technický slovník:
k,
pam,
es,
em,
ã ã eã ë e,
exact,
ičo,
bm,
pantone,
prístupová doba,
dba,
multiple,
plat,
heat,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â