-
pretlač
- overprint
- reprint
- retransfer
- surprint
- transfer
- cover printing
- heavy impression
- overprinting
- overprints
- surplus prints
- pretláčací
- pretláčací strojček
- pretláčacia forma
- pretláčacia lopatka
-
pretláčanie
- broaching
- extruding
- extrusion
- squirting
- push broaking
- forcing-through
- pretláčanie cez sito
- pretláčanie dopredu
- pretláčanie kovu
- pretláčanie za studena
- pretláčaný hliník
-
pretláčať
- broach
- extrude
- transfer
- to extrude
- draw-off
- pretláčať cez (4.p.)
- pretláčať olej
-
pretláčať sa
- squash
- thrust through
- pretlačená karosérie
-
pretlačenie
- bursting
- obliteration
- overstrike
- overprinting
-
pretlačenie karosérie
- dent
- pretlačenie strechy
-
pretlačenie vozidla
- crushing
- pretlačený
-
pretlačiť
- dint
- obliterate
- overprint
- reprint
- shove
- transfer
- crowd in
- drive under
- push through
- put through
- to reprint
- pushing-through
- pretlačiť (obrázok)
-
pretlačiť (sa)
- squeeze
- pretlačit cez (4.p.)
-
pretlačiť dovnútra
- press in
-
pretlačiť líc dokumentu
- enface
-
pretlačiť nahor
- boost up
-
pretlačiť sa
- brush past
- elbow one's way
- elbow way
- plough through
- push through
- shave through
- shoulder
- shove
- squeeze past
- push past
- pretlačiť sa (7.p.)
- pretlačiť sa cez
- pretlačit sa čím
- pretlačiť sa dnu
- pretlačiť sa do
- pretlačiť sa do (2.p.)
- pretlačit sa dovnútra
- pretlačiť sa von
- pretlačová farba
- pretlačová matrica
- pretlačovací
-
pretlačovací stroj
- extrusion machine
- push down broaching machine
- push-down broaching machine
- pretlačovacia komora
-
pretlačovačka
- broaching press
- push down broaching machine
- push-down broaching machine
- pretlačované lisovanie
-
pretlačovanie
- extruding
- extrusion
- compression forming
- forcing-through
- forcing-trough
- pushing-trough
- pretlačovanie za tepla
-
pretlačovaný
- extruded
-
pretlačovať
- boost
- pretlačovať (pretlačovákom)
- pretlačovať (v litografii)
- pretlačovať cez (4.p.)
- pretlačovať palivo
-
pretlačový
- transfer
- navigačná informačná pretlač
- pevnosť v pretlačení
- výlisok (pretlačený)
- faksimilná pretlač
- s pretlačou
- bankovky zhodnotené pretlačou
Krátky slovník slovenského jazyka:
dášď,
ã ã ã ech,
roztopaã ã ã nosã ã ã,
iracionã æ ã ã æ ã lny,
trik,
pobo nostk r,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ibuk,
odtrh va,
protinožec,
uniknuť,
brbtaã æ ã ã ã,
pižmoň,
teroristka,
ututlať,
vybudovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zdravé,
rie ite n,
loviã â,
zavďačiť sa,
imanentny,
rapkaã æ ã,
vykrúcačky,
šodó,
navlhãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã krtiã æ ã ã ã,
momentã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
behaã æ ã ka,
skamenieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rôzni,
mľandravec
Pravidlá slovenského pravopisu:
dehumanizácia,
ekonomickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zoologiä ka,
korelatívny,
ã æ ã ã ã krabot,
svetielkovaã ã ã,
omilostiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
symptomatickã ã,
predpisovaå,
rozviesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opaã ne,
ahanovce,
zarachotaå,
rã ã ã nok,
dištinktívny
Krížovkársky slovník:
orientovať sa,
antropogã â nny,
nárek,
tureck fajka,
kanã æ ã l,
ä å ka,
sublimovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
realista,
ruã ã ã ã ã ã nã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karavãƒâ n,
burza,
oby aj zvyk,
ideotyp,
formant,
matã ria
Nárečový slovník:
striã â ni brat,
grumbir,
jalica,
huã iã ë ec,
feješ,
partafirer,
kurbla,
caha,
mliha,
unga,
zemã k,
archidek,
jezuľan,
šveto,
krapeň
Lekársky slovník:
haematoblastosis,
e339,
ome,
haemarthros,
fibrotisatio,
palpač,
htl,
intermitentná,
xenogenes,
akom,
ex abrupto,
substituovan,
t82,
arteri,
apinealismus
Technický slovník:
ã æ ã ã æ ã ini,
wf,
bb,
gpr,
apache,
batch file,
dr,
irc,
ã â i,
fast,
ã s,
mer,
ã mã,
ils,
s ã
Slovník skratiek:
ľšu,
b22,
tgf,
bzz,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tã æ ã ã æ ã,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
phk,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
iaae,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
oty,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã