-
pochabosť
- craziness
- dottiness
- folly
- foolishness
- frivolity
- goofiness
- harebrainedness
- lunacy
- madness
- siliness
- silly trick
- misguidedness
- pochabosť (slang.)
-
ochabnutosť
- bagginess
- deadness
- debility
- depression
- flabbiness
- flaccidity
- hang
- languishment
- languor
- limpness
- listlessness
- prostration
- relaxation
- torpidity
-
slabosť
- caducity
- complaisance
- debilitation
- defect
- disability
- disablement
- effeteness
- egersis
- enervation
- exility
- faint
- faintnes
- faintness
- feebleness
- flaccidity
- flatness
- flimsiness
- fragility
- frailty
- fraily
- grogginess
- impotence
- impotency
- impuissance
- indulgence
- infirmity
- jerkiness
- languor
- lipothymia
- poorness
- qualm
- reaction
- shallowness
- sickliness
- silliness
- skimpiness
- slackness
- slenderness
- slightness
- slimness
- tender
- tenuity
- tininess
- weakness
- weak point
-
samoľúbosť
- complacence
- complacency
- egotism
- priggism
- vanity
- self-complacency
- self-content
- self-esteem
- self-flattery
- self-opinion
- self-satisfaction
- smugness
-
mrzutosť
- annoyance
- annoymance
- bile
- chagrin
- crabbednes
- disagreeableness
- grievance
- grouchiness
- gruffness
- handful
- mumps
- nuisance
- peevishness
- sore
- sourness
- spleen
- sulkiness
- sullenness
- surliness
- trouble
- worriment
-
zatrpknutosť
- acrimony
- embitteredness
- rancour
- wryness
-
pochmúrnosť
- bleakness
- dreariness
- dulness
- gloom
- gloominess
- murk
- singularness
- somberness
-
ľútosť
- compassion
- heartache
- penitence
Krátky slovník slovenského jazyka:
zachytiť,
tvorivã ã ã,
hladovať,
stlporadie,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ba,
uschovãƒâ vaãƒâ,
africký,
zimnã æ ã,
rã æ ã ã ã znosã æ ã ã ã,
podmaňovať,
konã pka,
hamovaã,
kľuč,
mãƒâ n,
tlaã enka
Synonymický slovník slovenčiny:
doťahovať,
emotivny,
mã ã ã ã ã za,
artikulované,
vynã maå,
zrekreova,
miesiã ã ã sa,
draãƒâ ka,
mravã æ ã aã æ ã,
pozberaã æ ã,
tiesniã ã,
zamdlievaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zvyä ajne,
jednostrannos,
mechriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
scupkať,
šarm,
kočiar,
ovocinã rstvo,
nazdaã æ ã ã ã,
sikenica,
pripliesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
signã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
prebíjací,
rozdrapiã ã,
ostrihaã ã,
spevňovať,
ustrojenie,
rozsypaã ã ã ã ã ã sa,
balã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k
Krížovkársky slovník:
kontaktny,
induktor,
pamã tnã k,
karnifikácia,
veã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvantový skok,
aspermatizmus,
ã ampã ã,
dvojakos,
ô,
trvanie st los,
jaã ã ã ã ã,
abordã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cholester n cholesterol,
konkretizã ã cia
Nárečový slovník:
drevej,
ridike,
kerta,
bi upand,
telegraf,
ä avarguvat,
pik ã e,
fejeå,
akor d,
ňeojit mi še,
mag,
skura,
krokva,
zamiśic,
osl
Lekársky slovník:
zã ã ã,
fília,
paliatã ã vny,
cystóm,
akcentácia,
ort,
metaplazia,
th,
neurotonia,
microcystosis,
h7,
repositio,
w89,
menzes,
nebulizácia
Technický slovník:
oä i,
pci express,
vd,
successfully,
printer,
strá,
peri,
icon,
memo,
halted,
fit,
kryogãƒæ ã â ãƒæ ã â nny,
ass,
zoo,
sy
Ekonomický slovník:
ekh,
prišť,
sob,
pkã ã ã ã ã,
hdy,
preã æ ã,
efã,
flo,
š f,
vmw,
ó,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ovk,
väčší,
mus