-
plechový
- iron
- metal
- sheet
- tin
- tinny
- iron-plate
- sheet-metal
- tin-pan
- plechový čiastkový panel
-
plechový diel
- panel
-
plechový diel podlahy karosérie
- floor pan
- floor panel
- plechový kanál
- plechový kryt
- plechový kryt medzi čelným oknom a vekom motorového priestoru
- plechový kryt prívodu vzduchu pod čelným sklom
- plechový lakovaný tovar
- plechový nitovaný nosník
- plechový obal
- plechový obal kotla
- plechový panel medzi motorovým priestorom a vnútrom vozidla
- plechový panel pod pedálmi karosérie
- plechový panel pod sedadlom
- plechový panel zadnej časti karosérie
- plechový plášť
-
plechový profil
- box rail
- plechový tlmič nárazu
- plechový úsek
- plechový výlisok
- plechový zvuk
- predné plechové čelo
- vibrácia plechových panelov karosérie
- kmitanie plechových panelov karosérie
- plechové hudobné nástroje
-
plechová nádoba
- canister
- byť huba plechová
- dutý plechový profil
- kruhové plechové jadro
- vytlačená plechová tuba
- jadro z tenkých plechov
- dvojstenový plechový diel
- ochranný plechový panel motora (pod motorom)
- plechová mrežovina
-
zvislý plechový panel medzi motorovým priestorom a priestorom pre cestujúcich
- firewall
- držiak zvislého plechového panela medzi motorovým priestorom a priestorom pre cestujúcich
- opora zvislého plechového panela medzi motorovým priestorom a priestorom pre cestujúcich
-
obrubovanie plechov
- flanging
- obrubovačka plechov
- nosič plechového panela podlahy
- predný plechový panel karosérie
- nárazový plech v palivovej nádrži (plechová komora zabraňujúca víreniu paliva v palivovej nádrži)
- plechová figúra
- plechová ochrana proti teplu
- vnútorný plechový panel kapoty motora
- vnútorný plechový panel dverí
-
plechová kanvica
- kettle
- uzatvárací plechový panel (časť zámku upevnená na karosérii)
- plechová huba
- stroj so skladaným magnetickým obvodom (z plechov)
- plechová dekoračná váza
- nosný plechový panel
- vonkajší plechový diel karosérie
- vonkajší plechový panel
-
paket (tenkých plechov)
- pack
-
plechová časť
- panel
- svorka na plechové diely
- plechová vložka
- deliaca škára (pri výmene plechových dielov)
- deliaca čiara (pri výmene plechových dielov)
- zvarený plechový dielec
- valcovňa plechov
- výroba plechov
- neoriginálny plechový diel
- segment plechov (skladaného jadra)
- plechová krytina
- plechová zátka
- valec na valcovanie plechov (tenkých)
- valcovanie plechov (tenkých)
- valcovňa plechov (tenkých)
- plechové koleso
- zdvojovadlo plechov
- plechové puzdro
- lisovanie plechov
- hladká plechová krytina
- posuvná plechová strecha
- merné straty v železe (plechového jadra)
- lisovňa (plechov)
- plechová mostovka
- plechové strešné šablóny na plné debnenie
- plechové škridlice na plné debnenie
- plechová strešná krytina na plné debnenie
-
plechová strecha
- tin roof
- plechová píšťala
- predná plechová stena karosérie
- vnútorný plechový panel nadstavby
- vnútorný plechový panel karosérie
- rám z plechových profilov
-
plechová škatuľa
- canister
- bočný plechový panel motora
- vnútorný plechový panel motora
- plechová izolácia výfuku
- vnútorný plechový panel podbehu
- vnútorný plechový panel blatníka
- plechové vozové koleso
- plechová rúrka
Krátky slovník slovenského jazyka:
odpisovaã æ ã ã ã,
uraziã ã,
opad va,
mã ã ã sa,
pozemnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hlupã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vzduchoprã zdno,
pravotã æ ã r,
fedrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mumlaå,
presnoriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ber,
vyå ikovaå,
rozumovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
obãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã dliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nezaujatosã æ ã,
vynoriå sa,
skulptúra,
nadrapovaãƒâ ã â,
zvyklosť,
odhadovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hlupã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
milovanã,
bandáž,
oãƒâ ukaãƒâ sa,
rozumovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tirolak,
rozviesãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
osobnú,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã dliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lapidãƒâ rny,
aãƒâ ãƒâ o,
kaliãƒâ n,
odhadzovaã æ ã,
kotã ã ã,
trucovitosť,
bezcennosã ã ã,
lom,
zapuka,
rozpitvaãƒæ ã â,
vyobã æ ã ã æ ã vaã æ ã,
rozduã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
britkãƒâ
Krížovkársky slovník:
balzam,
ko,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ast,
ibiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mrã ã,
neurohorm,
vydúvanie,
re,
kolimácia,
psychrofiln,
rydbergova konã tanta,
ãƒæ ã â i,
antikvovaãƒâ,
vzã cny,
tŕ
Nárečový slovník:
dor,
ä arnica,
opi,
ron o,
nau,
caj,
obä,
orlap,
ã erpiã ë,
grabaňa,
gondo inav,
å a,
koľečko,
dzira,
ziherka
Lekársky slovník:
otoblenorrhoea,
sphaerophacia,
ppã â,
šum,
n45,
diseminovan?? ?? ??,
antre,
fibromyositis,
crepitus,
peristaltica,
l zia,
šesť,
lactans,
sakroiliak lny,
hyperlipémia
Technický slovník:
?? ?? ?? ?? p,
ã ã ot,
laš,
menu,
eff,
daã ë,
front end,
heuristika,
nav,
pair,
kiss,
mbf,
folder directory,
wake on lan,
string