-
oba
- both
- either
- two
- both of which
-
oba z (2. p.)
- both of
-
obahniť sa
- lamb
-
obaja
- both
- either
- two
- both of them
- obaja boli
- obaja presunúť
- obaja rivali
- obaja ste
-
obal
- case
- casing
- casket
- coat
- coating
- container
- cover
- covering
- coxering
- enswathement
- envelope
- envelopment
- enxelope
- involucre
- jacket
- mantle
- pack
- package
- packaging
- packing
- rind
- serving
- sheathing
- SHELL
- skin
- sleeve
- tegument
- tunica
- wrap
- wrappage
- wrapper
- wrapping
- cable sheath
- dust jacket
- obal (knihy)
-
obal (na knihu)
- wrapper
- obal (ochranný obal)
- obal albumu
- obal diskety
- obal disku
- obal egyptskej múmie
- obal elementu
-
obal hydatidy
- ectocyst
- obal jadra pätky pneumatiky
- obal kábla
- obal knihy
-
obal na disketu
- jacket
- obal na jedno použitie
-
obal na knihu
- slipcase
-
obal na lyže
- ski bag
- obal na náradie
- obal na opakované použitie
- obal na prepravu integrovaných obvodov
- obal na spisy
- obal na viacnásobné použitie
- obal na zásobné koleso
- obal nevratný
- obal okolo spóry
- obal palivového článku
- obal palivovej kazety
- obal papierový
- obal pre viacnásobné použitie
- obal rohovky
- obal s náradím
- obal s nasadzovacím viečkom
- obal s úzkym hrdlom
- obal skladací
- obal so širokým hrdlom
- obal spóry
- obal spotrebiteľský
- obal spracovaný za studena
- obal vírusa
- obal vírusu
- obal vnútorný
- obal výrobkov
- obal z vytlačovaného PVC
- obal zloženej strechy
- obal, vratný
-
obalamutiť
- bamboozle
- befool
- beguile
- con
- decoy
- finagle
- fool
- gammon
- inveigle
- Jew
- seduce
- trepan
- bluff into
- humbug out of
- obalamútiť (niekoho)
-
obalamutiť (zast.)
- seel
-
obalamútiť niekoho
- pull leg
- obalená
Krátky slovník slovenského jazyka:
zalepiã,
perverzne,
prislovie,
nadovã æ ã etko,
upachti sa,
vysadiã â,
rã æ ã,
odplaå iå,
farebnosã,
plniã æ ã,
zvednúť,
bozk,
debil,
spapaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mustra
Synonymický slovník slovenčiny:
vylýzať,
lã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã,
termin,
ã æ ã vec,
insitný,
mocnosã ã ã,
ľuď,
nemí,
venovať pozornosť,
vystatovaã,
nahromadi,
kontrarevolu n,
vsietiť,
zaznaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chorí
Pravidlá slovenského pravopisu:
kresã ã ã anstvo,
veselí,
devã æ ã ã ã ã æ ã ã ã desiaty,
akomodovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
resumã æ ã ã ã,
dokumentárne,
ucelenosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
radn,
patrí,
stearãƒâ n,
neľťastie,
så,
dobrí,
kyjaniã æ ã ka,
prihotoviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
maj a,
ké,
predikatã v,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
v ã ë,
very,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã oltã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
metroragia,
reput cia,
kaňka,
zaã ã,
účt,
å oltã s,
opã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mecenã
Nárečový slovník:
buã igov,
oå ão,
čuje,
imno,
ã å k,
kocerpka,
p k,
noptich a,
komá,
drucik,
klasa,
prichopeni,
zatreã,
palanok,
frã ã ã k
Lekársky slovník:
phacopathia,
nav,
utilizácia,
pseudospondylolisthesis,
e472b,
osteofibróza,
multigravida,
vulnerabilita,
cavitás,
go,
konfa,
t18,
dichotomia,
homeoplastike,
intraartikularny
Technický slovník:
zreťazenie,
štr,
topol gia,
gp,
im,
sim,
win32,
me,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
na,
facing pages,
ãƒâ ãƒâ ini,
tile,
dím,
ã useã ã
Slovník skratiek:
lrn,
nd,
mercosur,
kot,
kôň,
cnp,
eta,
oos,
ã asi,
chu,
mmu,
g,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒ,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒ�,
hu