-
nie si
- you are not
- you aren't
- you're not
- Nie si (?)
- nie si dnes sám sebou
- nie si po chuti (3.p.)
-
nie si v práci
- are out
- nie si vo svojej koži
- nie si zadobre (3.p.)
- prajete si ešte niečo, prosím (?)
- Prajete si ešte niečo, pane?
- nie ste si istý
- hľadieť si (niečoho)
- niečo si našetriť
- pičovať (hanlivo - sťažovať si na niečo)
- brúsiť si zuby na (6.p., niečom)
- vypiť si niečo
- nenechať si niečo dovoliť
- prežiť si niečo
- prejsť si niečo od základov
- prejsť si niečo od piky
- robiť si starosti pre niečo
- navyknúť si na niečo
-
predplatiť si niečo
- book up
- spomenúť si na niečo
- prehlásiť niečo za svoje vlastníctvo
- ohlásiť dividendu na niečo
- ohlásiť dividendu k niečomu
- prehlásiť niečo za neprijateľné
- prehlásiť niečo za nedovolené
- prajúci si (niečo)
- spýtal si sa (ho na niečo?)
-
prísť si po niečo
- fetch
- nájsť si na niečo čas
- začať si niečo s
- zvyknutie si na niečo
- dávať si s niečim prácu
- nechať si niečo uležať v hlave
- dať si niečo na posilnenie
- krátiť si cestu niečím
- hanba tomu, kto si o tom myslí niečo
- ja si myslím, že nie
- ak by si chcel (niečo urobiť)
- dopredu (zaistiť si niečo)
- dať si niečo bokom
- nechať si niečo na semeno
- ponechať si niečo po uplynutí lehoty
- hádzať si niečo ako horúci zemiak
- vybrať si z niečoho
- pričítať si zásluhu za niečo
- poznamenať si niečo
- mastiť si na niečom vrecká
- robiť si nároky na niečo
- robiť si niečím nepriateľov
- nie aby si
-
začať si (niečo)
- mix
- nie vždy si padnúť do noty
- vykladať si niečo po zlom
- nepáliť si prsty kvôli niečomu
- nič si z niečoho nerobiť
- nerobiť si z niečoho ťažkú hlavu
- objednať si niečo na skúšobnú dobu
- pripravovať si pôdu pre niečo
- niečo si odložiť
- dupnúť si (domáhať sa niečoho)
- dať si niečo na knižku
- uložiť si niečo na knižku
- nechať si niečo na horšie dni
- vypožičať si na hypotéku na niečo
- užívať si niečoho plnými dúškami
-
pripomenúť si niečo
- record
- ponechať si právomoci (na niečo)
- vyžiadať si niečí súhlas
- zmyslieť si (niečo)
- vziať si niečo do parády
- ona si stále niečo požičiava
- urovnať si niečo v hlave
- dať si s niečim robotu
- všimnúť si niečoho
- vypočuť si niečie rady
- vziať si niečo na povel
- dať si niečo patentovať
- vziať si niečo na svedomie
- vziať si niečo do hlavy
- že nie si
-
skúsiť (niečo)
- try
- privolávať si obraz niečoho
- nie je si vedomý
- nie sme si istý
- nie sme si istý ohľadom (4.p.)
- nestál si za niečiu pozornosť
- podieľal si sa na niečom
- mal si niečo na dosah ruky
- uvedomiť si niečo
-
spočítať si niečo na prstoch jednej ruky
- don't have to be a genius to tell something
- don't have to be genius to see something
-
urobiť si o niečom predstavu
- get a clearer idea of something
- get a clearer picture of something
- nie som si istý
- nechať si niečo niekde na semeno
-
namastiť si niečím vrecko
- make a packet on of something
- make a packet out of something
- robiť si žarty z niečoho
- nedať si niečo ujsť
- ani ty by si nie
- prehlásiť niečo za neplatné
-
vycucať si niečo z malíčka
- fabricate something on the spur of the moment
- just trump something up
- robiť si z niečoho niečo
-
strčiť si niečo za klobúk
- shove something up one's jumper
- stick something up one's jumper
- stuff something up one's jumper
Krátky slovník slovenského jazyka:
budiť,
kazovy,
korenitý,
zjednotenosã,
ma kãƒâ,
smeã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvládat,
dopestovaã,
kronikãƒæ ã â r,
vyredikať,
zelenast,
obdarovanã ã ã ã ã,
vaď,
konfrontácia,
oã æ ã krabaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
gl bus,
vyrezaãƒâ ãƒâ,
prihlobiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pustiå,
venčať,
mútne,
internovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
výšliap,
štverať,
nerozumný,
hmla,
zahrňá,
adaptovaã,
runcovať,
príkladmo
Pravidlá slovenského pravopisu:
predplatiteľ,
kôre,
hvi a,
vzprieã ã iã ã,
amortizã ã ã ã ã cia,
ur,
kysliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
potvrdiã ã,
prezã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dium,
krenkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
divo,
zaf r,
m ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
orã æ ã ã ã cia,
infiltrovaã
Krížovkársky slovník:
o��vanie,
autogen za,
rot cia,
gã romã,
grad,
okrasný ker,
antiv rusov,
sb,
exponovaã,
menã,
statočná,
pasã æ ã ã æ ã,
vernos,
morský rak,
astrofóbia
Nárečový slovník:
so pes a,
homo,
kapurkova,
banovac,
maã æ ã ã æ ã ã æ ã e,
labzovaå,
cireã ë,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ilka,
na inko,
ehutor,
fl dor,
trachtar,
balã chaå,
kľag,
di
Lekársky slovník:
processus,
interdigitálny,
véno,
aã ë ã a,
buket,
furunculosis,
enterogenes,
atenuovanãƒâ ãƒâ,
satúra,
propaedeutica,
kô,
antigén hy,
pto,
palpitã cia,
urologia
Technický slovník:
legend,
parameter,
full duplex,
open source,
pag,
mm,
i i,
å ä ot,
write error,
smsú,
fol,
d,
ka,
ã â ata,
ã sã
Ekonomický slovník:
fac,
mzt,
orp,
povã,
mct,
zov,
tiráž,
soi,
semã,
iia,
xof,
obp,
opaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prvé,
tpt
Slovník skratiek:
uz,
ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tek,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
r,
xap,
ssl,
dkt,
gsa,
sbp,
šdš,
s55,
boz