-
na vrátenie
- a rendre
- žaloba na vrátenie omylom zaplatenej sumy alebo vydanej veci
- žaloba na vrátenie veci získanej bona fide
- žaloba na vrátenie práva strateného pre premlčanie
- nárok na vrátenie cla
- žaloba na vrátenie ukradnutej veci
- poukážka na vrátenie cla
- list na vrátenie cla
- certifikát na vrátenie cla
- požiadavka (nárok) na vrátenie cla
- príkaz na odpustenie trestu a vrátenie majetku
- záruky na vrátenie konfiškovaných vecí
- chyba oprávňujúca na vrátenie tovaru
- osoba, ktorá má nárok na vrátenie práv na nehnuteľnosť
- súdny príkaz na vrátenie peňazí od vykonávateľa rozsudku
- upomínať na vrátenie (v knižnici)
- vrátenie prepínača smerových svetiel
- príkaz na vrátenie skonfiškovanej veci
-
zvrátenie
- disgorgement
- reverse
- reversion
-
navrátenie
- restitution
- restoration
- retrocession
- RETURN
- returning
-
odvrátenie
- aversion
- diversion
- parry
- repudiation
-
prevrátenie
- backlift
- conversion
- flip
- inversion
- negation
- overturning
- reverse
- reversion
- rollover
- tip
- turnover
- upset
- roll over
-
vyvrátenie
- celosomia
- confutation
- disgorgement
- disproof
- ectropium
- eversion
- negation
- prolapse
- prolapsus
- repulse
- rupture
- splenocele
- herniation
-
krátenie
- abbreviating
- abridgement
- cancellation
- reduction
- retrenchment
- mlátenie
-
obrátenie
- conversion
- inversion
- negation
- reverse
- reversion
- turnabout
-
uchvátenie
- assumption
- captivation
- capture
- fascination
- seizure
- usurpation
- usurpaion
-
na
- about
- for
- next
- O'
- onto
- over
- per
- to
- toward
- towards
- upon
- at a
- vis-a-vis
-
vrátenie
- backspace
- backspacing
- redelivery
- refund
- reject
- remit
- rendition
- replacement
- restitution
- restoration
- retort
- RETURN
- back spacing
- gift-over
Krátky slovník slovenského jazyka:
komplikã ã ã cia,
srbã ina,
ujčiná,
rozodrieå,
krmnãƒâ k,
sleposå,
dorozumieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stu nie,
rozl i,
rozkazovat,
nã â mesaã â nã â k,
nekonečne,
zabraã,
vrchstãƒæ ã â l,
ã ã ã ara
Synonymický slovník slovenčiny:
nebyå,
prvej,
zachovaã æ ã ã ã sa,
uzdravovaãƒâ ã â sa,
doviezã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fai,
viniã æ ã ã ã,
osud,
progresã vnosã,
chriaka,
vychytaå,
maxi,
zbesnieã ã sa,
dokrvaviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pohladiãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zastriekaã æ ã,
oddaã ã ã,
rozstrapatiť,
beťárstvo,
auton mnos,
neznalosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tlač,
obmedziã æ ã ã ã sa,
podla ie,
protiletecký,
kadeãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
pritakã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
nã å ik,
mnohorakã ã ã,
sympatizovaã
Krížovkársky slovník:
doberman,
uhrovitosť,
plisãƒâ,
evakuã ã ã ã ã cia,
habitat,
spája,
bč,
myã â ã â,
baã ovanie,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
tro,
trips,
ã æ ã aã æ ã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
apelovaãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
lapanka,
paholskã,
pokerúc,
ešče,
frã loch,
dzignuť,
v ba ky,
compeľ,
l,
svaä ba,
gaä i,
baňak,
merč,
maňebre,
uak
Lekársky slovník:
electroneurographia,
ã mi,
macrognathia,
ká,
vasotrophicus,
colporrhaphia,
v49,
caseinogenum,
synchronismus,
ár,
cadaver,
onychoptosis,
mastocyt,
lar,
x6
Technický slovník:
ada,
tã ã,
artificial intellingence,
pr,
betaversion,
simulation,
rezidentn,
hviezdiä ka asterisk,
as,
área,
kãƒæ ã â,
ph,
eã e,
heľp,
nic