- tlačidlo mŕtveho muža
- mŕtva vrtuľa
- mŕtve narodené dieťa
- strana Má dať a strana Dal
-
emblém umiestnený na výkladoch a dverách obchodníka na identifikáciu jeho spojenia s plánom úverových kariet
- decal
- otáľať s platením
- čertovsky múdre dievča
- prekliato múdre dievča
- obťažný problém
- ťažkosť so zapamätaním si
- rozťažnosť hlavne zahrievaním
-
vstrekovacie čerpadlo s rozdeľovačom a odstredivým regulátorom
- distributor-type fuel-injection pump with flyweight governor
- systém zapaľovania bez rozdeľovača
- odvodňovací a ventilačný systém
- systém "dvojitého kľúča"
- stroj na farbenie a žmýkanie tkanín
- abnormálne dvojča spojené s druhým
- elektrický a elektronický systém
- faktúry odberateľov, ktoré peňažný ústav môže odkúpiť alebo nane poskytnúť pôžičku
- zápal mozgu a mäkkých blán
- dvojča spojené s druhým v oblasti hlavy
- a máte tam potom tento príkaz
- a to, o čo žiada, môže porota prešetriť
- oblečený podľa poslednej módy
- jesť sám (dieťa)
- pohon ťažným hriadeľom
- prevod pozemku na mieste pred svedkami a s odovzdaním palice
-
zahŕňať (zahrnutím zaplniť)
- fill
-
zvislý plechový panel medzi motorovým priestorom a priestorom pre cestujúcich
- firewall
- opora zvislého plechového panela medzi motorovým priestorom a priestorom pre cestujúcich
- držiak zvislého plechového panela medzi motorovým priestorom a priestorom pre cestujúcich
- popálenina l. stupňa (prejavuje sa začervenaním)
- lopatka s rovným dnom a vertikálnym okrajom
- naozajstný (z mäsa a kostí)
- z mäsa a kostí
-
rozdelenie mäsa a tuku
- fleshing
- výťažnosť múky
- múčna moľa
-
drevo na palivo a opravy, ktoré si nájomca môže vziať z pozemku
- focage
- z toho dôvodu môžeme až do odvolania ponúknuť zvláštnu zľavu 10 % na všetky objednávky, ktoré obdržíme do 15. októbra
- chladiaca veža s núteným ťahom
- byť schopným uznášať sa
- systém právnych predpisov a formulí
- dieťa zverené do opatrovania cudzím
- predná ochranná doska (dolu za predným nárazníkom - chráni motor a prednú nápravu)
- predná zástera (dolu za predným nárazníkom - chráni motor a prednú nápravu)
- stena medzi motorovým priestorom a vnútrom vozidla
- koža konzervovaná mrazením
- medzera medzi palivovou tyčou a palivovým obalom
- systém plného zaťaženia
- prasa na mäso a masť
- mámiť teľa z jalovej kravy
-
byť v móde (letieť, frčať)
- going
- múčnatka - choroba viniča
- mŕtva duša
- uzemňovací prívod (medzi daným bodom zariadenia a uzemňovačom)
- navigácia s použitím handheld počítača
- harmonizovaný systém popisu a kódovania komodít
- mýtna ťažba
- kaša z kukuričnej múky
- mať ťažkosti s pochopením (2.p.)
- a nech sa sám prihlási
- nechajte Vaše dieťa (aby Vám to opravilo)
- systém vykurovania a vetrania
- sorta kačíc s ťažkým telom
- sorta husí s ťažkým telom
- sorta kureniec s ťažkým telom
- ťažkokvapalinové médium
- prapor ťažkých mínometov
- rota ťažkých mínometov
- voda s ťažkým kyslíkom
- ťažká voda ako chladiace médium
- systém na meranie hladiny ťažkej vody
- reaktor s ťažkovodným reflektorom
- obťažkaný (7. p., čím)
- ťažkovodný reaktor chladený organickým chladivom
- výsada mať tovar zlodeja a súd nad ním
- liečenie slunkom a čerstvým vzduchom
- zahnať syčaním (umlčať)
- napnúť koho (čítaním knihy a pod.)
- dúfať, že ťa uvidím (4. p.)
- systém kúrenia, ventilácie a klimatizácie
- môžem ťa tam dostať
-
zhodou okolností sa pripravujem navštíviť Vašu krajinu, a to s najväčšou pravdepodobnosťou 30 t. m.
- I happen to be leaving for your country next week, most probably on the 30th.
- poznám muža ako vy
- musím už bežať
- musím o tom premýšľať
-
budu vám vďačný za informácie, týkajúce sa finančnej situácie firmy
- I shall be grateful for some information on the financial standing of
- s tým dievčaťom som chodieval
- ja mu dám miešať sa do mojich záležitostí
- Divím sa, prečo asi bije to dieťa.
- bol by som vám vďačný, keby
- bol by som vám vďačný
- pod prísnym a bezpečným dohľadom
- v prípade akýchkoľvek ťažkostí nám zavolajte
-
k Vašej otázke zo dňa 3. júna Vám oznamujeme túto doplňujúcu informáciu:
- in reply to your inquiry of 3rd June we wish to give you the following supplementary information:
- prevádzkové zaťaženie krokovaním
- spúšťač so závitovým prevodom
- marža, počiatočná (záloha, ktorú musí kupujúci zložiť u makléra pred začatím termínového obchodu)
- vinutie s celým počtom drážok na pól a fázu
- letecký integrovaný systém spojenia, navigácie a identifikácie
- integrovaný systém ochrán a riadenia
- je nažive a má sa dobre
- má za nepriateľa (4.p.)
- je to čím ďalej menej o (morálke, a čim ďalej viac o ...)
- to nie je podľa môjho gusta
- poháňať prúdovým motorom
-
automatizovaný systém taktického vzdušného rádiolokačného prieskumu a navádzania
- Joint service tactical airborne radar-based command system
- zákony, podľa ktorých je organizovaný súčasný systém súdov v Anglicku
- sudcovia, ktorí boli vysielaní s poverením prerokovať a rozhodnúť všetky kauzy uväznených osôb
- narobiť s niečím veľa hluku
- vzťahy medzi robotníkmi a vedením
- zákon o vzťahoch medzi robotník a vedením
- zákon o vzťahoch medzi robotníkmi a vedením
- vzťahy medzi zamestnancami a vedením podniku
- byť neschopným sa uznášať
- systém rozdelenia výťažku z rybolovu
- lehota počas ktorej môže nájomca používať zariadenie podľa leasingovej zmluvy
- zoznam investícií, do ktorých môžu investovať poisťovne a banky
-
požičať vám (4.p.)
- lend you
Krátky slovník slovenského jazyka:
kroã,
rozbujnieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vigã ã ã lia,
zviezã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spotrebite sk,
ustaviã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã le,
prvotn,
obviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
vra,
technologia,
hobojistka,
bolesã æ ã ã ã,
žartom,
polopúšť
Synonymický slovník slovenčiny:
mo,
ã echraã,
zaplakaãƒæ ã â,
kombinovat,
taä,
śk,
belãƒâ ov,
viå å a,
pohl dza,
modrina,
dvadsaã ã ã pã ã ã ã ã ã,
adiãƒâ,
frazeologický,
mizerňe,
staré
Pravidlá slovenského pravopisu:
oraãƒæ ã â,
glgaã æ ã ã ã,
zmeã æ ã ã æ ã,
zosmoliã ã ã ã ã ã,
dobroã ã ã,
povedaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prihlasovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
stratič,
samorodã k,
panovaä noså,
disimilãƒâ cia,
zajko,
utvoriã ã ã,
krinolã na,
obojruã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
karãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
retorta,
fixovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
onãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
valát,
ženie,
adefã gia,
ru,
onkogã nny,
be,
latrãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
lna,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
turné,
kusã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
kvalt,
kešeňa,
nå,
ajnšlogiar,
anka,
čáp,
natentiå,
demi,
besne,
oskomina,
mincir,
írek,
gurbeľ,
cvrãƒâ ok,
bala
Lekársky slovník:
hypopharyngoscopia,
talus,
rigor,
oxycephalia,
regelatio,
chromom,
kurabilný,
koagulãƒæ ã â,
pasã ã,
s10,
paravaccinia,
v85,
kom,
tusigénny,
�zkos