- mať čest pozvať k stolu
- mať česť v tele
- mať cestovnú horúčku
- mať charakter (človek)
- mať chrípku za sebou
- mať chrobákov
- mať chronický kašeľ
-
mať chuť
- admire to (inf.)
- fancy
- savour
- taste
- to fancy
-
mať chuť na
- be in humour for
- fancy: to have a fancy for
- hunger for
- mať chuť na (4.p.)
-
mať chuť urobiť (4.p.)
- be up to
- mať chuť urobiť čo
- mať chybu krásy
-
mať cieľ
- be after
- mať čierne myšlienky
- mať čiernu dušu
- mať čierny deň
- mať čisté ruky
- mať čisté svedomie
- mať čistú firmu
- mať čistú hlavu
- mať čistý register
- mať čistý štít
- mať čistý štít (pren.)
- mať čistý stôl
- mať čistý trestný register
- mať čistý záznam (trestov)
-
mať čistý zisk
- clear
- mať cit pre niečo
- mať člen
- mať čo do činenia s (7.p.)
- mať čo robiť
- mať čo robiť s (7.p.)
- mať čo robiť, aby
-
mať čuch
- smell
- mať čuch ako stopovací pes
- mať čuch na (4.p.)
- mať dačo spoločné s (7.p.)
- mať ďaleko do (2.p.)
- mať dané od boha
- mať dar
- mať deficit (2.p.)
- mať denník
- mať depresiu
- mať deravú hlavu
- mať desať vydaní (kniha)
- mať detí ako smetí
- mať dieťa
- mať dieťa na ceste (slang)
- mať diétu
- mať diplomatické výsady a imunity
- mať diplomatickú imunitu
- mať divné chúťky
- mať divné móresy
- mať divné nápady
- mať divné zvyky
- mať dlaň vždy otvorenú
-
mať dlh
- owe
- mať dlh u (2.p.)
- mať dlhé prsty
- mať dlhé prsty (na branie)
- mať dlhé vedenie
-
mať dlhú chvíľu
- be boder
- be borded
- be bored
- be bored rigid
- have nothing to do
-
mať dlhy
- be in debts
- be up to the ears in debt
- be up to the eyeballs in debt
- mať do sýtosti (2.p., čoho)
- mať do toho čo hovoriť
- mať do toho čo povedať
- mať do tretice šťastie
- mať dobré gusto
- mať dobré jadro
-
mať dobré lakte
- be pushy
- mať dobré meno
- mať dobré meno medzi (7.p.)
- mať dobré meno u (2.p.)
- mať dobre podrezaný jazyk
- mať dobré vyhliadky
- mať dobré vzdelanie v (6.p.)
- mať dobré vzťahy s (7.p.)
- mať dobré základy v (6.p.)
- mať dobré žrádlo
- mať dobrodružstvo
- mať dobrú / zlú povesť
- mať dobrú chuť
- mať dobrú hlavu
-
mať dobrú hubu
- be glib
- mať dobrú náladu
- mať dobrú pamäť
- mať dobrú pamäť na (4.p.)
- mať dobrú perspektívu
- mať dobrú postavu
Krátky slovník slovenského jazyka:
podvã dza,
asoci cia,
skuvã åˆaå,
reprodukovat,
iã,
anachronicky,
pejorat vny,
chuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doãƒâ erta,
plemã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zlostiãƒâ ãƒâ,
permanentnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sam,
privát,
pudovosãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
partikularny,
zvučnosť,
vojst,
zrod,
zapovedaãƒæ ã â â ãƒâ šã â sa,
poprã ã ã aã ã ã,
zmrvi,
rozradovaã,
paãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
zdeformovaný,
tenã æ ã oã æ ã,
lenie,
prevr,
súlo,
prã æ ã li
Pravidlá slovenského pravopisu:
otriasaã æ ã,
pozdvihovať,
sysli,
onanovať,
odtrh va,
bã æ ã ã ã b,
prosperovaã,
statne,
majstrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
formãƒâ lne,
neandertálsky,
du u,
zasipiet,
previã æ ã ã ã ovaã æ ã,
vyl
Krížovkársky slovník:
filã æ ã ã ã,
iling,
taburetka,
nosã ã ã,
psychro,
milã æ ã,
vexilológia,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kauzãƒâ lny nexus,
rastlina,
beãƒâ tia,
å pagã t,
syntax,
ãƒâ o o,
ãƒâ ne
Nárečový slovník:
jak,
piskovac,
kľišč,
ščíre,
saľi,
andar,
fajeruška,
sau,
úpa,
lakocinka,
haä e,
�me,
ganok,
ablã zung,
kurče
Lekársky slovník:
filariosis,
dermatovenerol gia,
macrostoma,
l72,
deviatio,
cranial,
emphys,
cystotomia,
splenoportographia,
fimbria,
cruor,
tat,
hyperjodaemia,
ã l,
bronchopneumonia
Technický slovník:
asd,
missing parameter,
rea,
energy star,
am,
minor,
daå,
dar,
resp,
batch convert,
ãƒâ ãƒâ to,
page siz,
e eã ã,
m ã ã,
ãƒâ a