- je ich ako maku
-
je ich ako zajacov
- there are swarms of them
- they are like rabbits in a warren
- je ich tam ako psov
- je ich tam ako sardiniek
-
je ideálny
- is ideal
- je im povedané, aby
- je im sľúbený
- je inštruktor aerobiku
- je isté, že
- a nie iný je i jeho syn
- je nutné vylúčiť
-
ježišmária (nárečovo)
- bejesus
- kniha je požičaná
-
ježiť (sa)
- bristle
- ježiť sa (7. p.)
-
Ježiško
- Christ
- Christ Child
- Father Christmas
- Santa Claus
- the Infant Christ
- Ukrižovaný Ježiš
- prísť, ale musieť sa zavďačiť tým, čo je
- periodická časť istiny s úrokmi, ktorá je potrebná na zaplatenie pôžičky
- stočiť sa do klbka ako ježko
- aby bolo prehliadnuté brucho (či je tehotná)
- hypotéka, kde je vlastnícke právo na majetok odovzdané požičiavateľovi vypožičiavateľom ako záruka platenia dlhu
- i keď je známe, že je veľký leňoch
- či je to
- je až po uši v (6.p.)
- je v kaši
- nie je vo svojej koži
- je sporné, či
- je čas znovu zvážiť
- je nejasné, či
- je to na (výrobcovi, či ...)
- a je jedno či (viete plávať ... )
- je to tak zlé, že by to naštvalo i mŕtveho
- je to tak hlúpe, že by to nasralo i mŕtveho
- je na čase, aby sme išli
- ježkove oči !
- ježiškove oči!
-
Ježkove oči
- Jeeze
- rodokmeň Ježiša Krista
-
Ježiš
- Jesus
-
Ježišu!
- Jesus!
- Madona pridájajúca Ježiška
- pani (keď nie je isté či je dotyčná slečna alebo pani)
-
narodenie Ježiška
- Naivity
- nerušiť, čo je pokojné
- je pripravený dosvedčiť
- otázka je, či
- ježiť sa
- týkajúci sa Eucharist. Ježiša
- odporca Eucharistického Ježiša
- druhý príchod Ježiša Krista
- Tovarišstvo Ježišovo
- len či je to tak
- malý Ježiš
- Jažiško (malý Ježiš)
-
všetko, čo nie je zjavné či priznané
- ulterior
- keď je kocúr preč, myši majú voľno
- či je následok úmyselný
- pravidlo, že vlastník automobilu je zodpovedný i za škodu spôsobenú prevádzkovaním automobilu členom rodiny
Krátky slovník slovenského jazyka:
obohacovaã ã ã ã ã,
kvadrã ã ã t,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tica,
celiãƒâ,
zmienkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
siahaãƒâ,
nafliaskaã,
štreka,
levãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prevrãƒæ ã â ãƒæ ã â,
čtvrť,
putovaã æ ã ã ã,
rozpoltiť,
spravodlivã,
exekuãƒæ ã â ne
Synonymický slovník slovenčiny:
vulgárnosť,
naviã æ ã ã ã,
nã ã ã ã ã hlivo,
sev,
poklopaãƒæ ã â,
zhubnosã â,
majiteľ,
biã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
babiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
odpoveda,
vzlykaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dodávateľ,
prekvapenie,
inkorporovaã ã,
suãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
pagaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
muã ã,
skynožiť,
nejedenkrã ã ã ã ã ã t,
napočítať,
skaziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozpojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
žobrač,
zahrievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
buš,
rozv ja sa,
zap,
kodovaã æ ã,
hladkã ã ã,
vyryť
Krížovkársky slovník:
eda,
rekvirovať,
lã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
krič,
ekel,
elipsa,
eliminã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
integrãƒâ lny,
cholagiocholecystografia,
transpozãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
chronickã ã ã,
blãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výbor,
pitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
turbácia
Nárečový slovník:
kuã aã ë a,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ lani ka,
fén,
tuåˆo,
å telã zåˆa,
haåˆba,
ťažký,
ã ã i,
panä,
čachri,
fã ela,
poj het,
straã â ok,
krepde� � n,
ježuľa
Lekársky slovník:
oš,
rachitãƒâ da,
neplodnosãƒâ ãƒâ,
redux,
omos,
ã â er,
paraver,
quadruparesis,
cap,
lemositas,
lymphangiectas,
hyperchloraemia,
kultivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
constrictus,
galaktorea
Technický slovník:
uic,
alignment,
fd,
insid,
å ã m,
translator,
isdn,
e eã ã,
umb,
sec,
alpha blending,
explore,
rã â,
low radiation,
icmp