- ihla ventilu
-
ventily
- valves
-
ventil
- cock
- outlet
- port
- scope
- tap
- valve
- vehicle
- vent
- air hose valve
- I-head
- throttle-valve
- valve piece
- ventilačný
- ihla
Krátky slovník slovenského jazyka:
hiãƒæ ã â,
feã æ ã ã æ ã ã æ ã anda,
vysí,
hrabivos,
fã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odfukovaã æ ã ã ã,
zen,
viditeľné,
na a,
tã æ ã ã ã m,
piã ã aã,
misia,
kô,
tlaä,
nahã ã ã ã ã ã ã ã ã a
Synonymický slovník slovenčiny:
drmoliã æ ã ã ã,
navaliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
striehnuå,
vzdať sa,
excelentn,
akceptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uã ã ã ã ã liapaã ã ã ã ã,
spraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pasã ã,
cálovač,
prihorieå,
kurizovaãƒâ ãƒâ,
mãƒâ tor,
okoreniãƒæ ã â,
krdel
Pravidlá slovenského pravopisu:
jednor,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã verom,
l,
vyåˆuchaå,
zosilã ã ovaã,
emigrova,
babinãƒâ,
huňaté,
upotrebi,
poã kodzovaã,
daní,
ovã ã ã,
exec rova,
zatriasã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hnisaã ã ã
Krížovkársky slovník:
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lymfosarkóm,
vetovaã ã ã,
kaustifikácia,
a l,
kanã,
zohrievanie,
seã æ ã ã æ ã,
cunami tsunami,
ie,
recitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
tane,
subway,
monogen za,
žĺk
Nárečový slovník:
neturbuj ã â e,
gad o,
cholem,
peň,
nachkaslik,
ihli,
pulidery,
ridikel,
� �opi�,
mešac,
švižo,
arnica,
sentåˆi,
ľes,
dekel
Lekársky slovník:
neuroparalysis,
reštrikčný,
s,
anepia,
omphalus,
crystalloconus,
praesagium,
gastromesocolicus,
synophrys,
urethrorrhagia,
kolateral,
malaris,
luteinisatio,
limp,
ent
Technický slovník:
accelerator,
insufficient room,
maste,
edms,
a,
ä o,
žírny,
properties,
ã in,
toã â,
cgi,
cert,
delã ã ã ã ã,
xe,
back up
Slovník skratiek:
ipcc,
doz,
zkk,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
eeb,
boc,
smv,
apa,
v�,
opn,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â udiã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bf,
as�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��