-
hlúpy
- absurd
- abusive
- anserine
- asinine
- barmy
- blankety
- blockheaded
- boneheaded
- boobyish
- borne'
- brainless
- brutish
- chuckleheaded
- cloddish
- clueless
- cockeyed
- daft
- dense
- dimwitted
- doltish
- dotty
- dull
- dumb
- dungy
- fatheaded
- fatuous
- flatheaded
- fogyish
- foolish
- footling
- frigging
- goofily
- goofy
- goosey
- goosy
- gormless
- halfwitted
- idiotic
- idiotical
- imbecile
- inane
- inept
- insipient
- jerky
- lumpish
- mere
- meretricious
- mindless
- mindness
- naive
- nonsensical
- numbheaded
- opaque
- piffling
- pinhead
- pinheaded
- plebeian
- potty
- preposterous
- puddingheaded
- purblind
- sackless
- senseless
- sheepish
- silly
- simple
- sneaking
- solid
- sottish
- spoony
- byť hlúpy ako opätok
- byť hlúpy ako tĺk
- byť hlúpy ako džber
- byť hlúpy až to bučí
- hlúpy až to bolí
- byť hlúpy
- byť príliš hlúpy na to, aby
- hlúpy ako tágo
-
hlúpy ako bagandža
- blockish
-
hlúpy vidiečan
- Boeotian
- ale on nebol hlúpy
- dedinsky hlúpy
- prekliato hlúpy
-
pekný, ale hlúpy
- dollish
- nebuď taký (hlúpy)
- hlúpy článok
- hlúpy život
- hlúpy verš
-
hlúpy nápad
- folly
- stupid notion
- hlúpy rozkaz
- hlúpy návrh
- hlúpy krok
- hlúpy príbeh
- je taký hlúpy ako ďaleko vidí
- nie je ale hlúpy (!)
- byť ako hlúpy Jano
-
ťažkopádny, hlúpy
- lumpfish
- hlúpy šašo
-
hlúpy človek
- pin-head
-
hlúpy (amer., slang.)
- sappy
- hlúpy v (6. p.)
-
hlúpy (slang.)
- snide
- tak hlúpy
- hlúpy (s mäkkým mozgom)
-
hlúpy partner (amer. slang.)
- stoodge
- hlúpy omyl
- hlúpy blázon
- hlúpy osol
- hlúpy grobian
- hlúpy ťah
- hlúpy ako poleno
- hlúpy ako peň
- hlúpy Jano
Krátky slovník slovenského jazyka:
skormútene,
trã ã ã va,
postonkã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
osob,
zmotaãƒâ,
omámiť,
lã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nia,
sãƒæ ã â nãƒæ ã â,
vyryã ã ã ã ã ã,
vyvoliã æ ã ã ã,
zasypaã ã,
galantne,
bankãƒâ r,
byľ,
teãƒæ ã â ter
Synonymický slovník slovenčiny:
vylogať,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ,
usliniå,
ã ialenstvo,
vypar di,
predvã dzaå,
ubieha,
tupã,
britkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
akče,
anulovaå,
stonkaã ã ã,
celuláza,
duch,
klaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
neã ã astnã,
kvalitatã æ ã ã ã vny,
krã ã ã sne,
belã ã ã,
tisina,
dostaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã æ ã buznosã æ ã,
vzpriamiãƒâ,
anãƒæ ã â m,
nepeknãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmontovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vzruã ene,
fantastický,
poplatný,
kri t ovo
Krížovkársky slovník:
ruã ã ã ã ã ã,
chovaã,
tónina,
motã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ruã æ ã ã æ ã,
termã ã n,
pyrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ziaå,
vzã cny prvok,
kondenzã ã ã ã ã cia,
hydrofilný,
rã ã ã taã ã,
otãƒâ,
prezãƒâ dium
Nárečový slovník:
sokaä,
lia,
úkol,
gat,
agnušček,
kamaå,
haksne,
kã ã ë,
hromada,
achajuvav,
naranč,
rã jã plã,
jebaňa,
kole ka,
šandare
Lekársky slovník:
c43,
al dok,
rt,
antalgické,
poculum,
duoden lny,
vä ä å ã,
pachymeningosis,
exspã rium,
anamn,
raspatorium,
panalgia,
chemosis,
metrosalpingitis,
ketonúria