-
hanlivý
- abusive
- censorious
- defamatory
- derogative
- derogatory
- dislogistic
- famosus
- faultfinding
- libellous
- libelous
- opprobrious
- scurrilous
- vituperative
- hanlivý k
- hanlivý k (3. p.)
- hanlivý prezývka
- hanlivý spis
-
hanlivý voči opačnému pohlaviu
- sexist
- hanlivý výrok
-
hanlivé slovo
- reproachful word
- term of reproach
- word of abusive language
-
mlčanlivý
- discreet
- dumb
- incommunicable
- incommunicative
- mum
- reserved
- reticent
- secret
- secretive
- silent
- still
- tacit
- taciturn
- close-lipped
- close-mouthed
- close-tongued
- word-bound
-
zdržanlivý
- abstemious
- abstinent
- cagey
- chaste
- continent
- distant
- faint
- measured
- moderate
- modest
- remote
- reserved
- restrained
- reticent
- sparing
- stiff
- strange
- temperate
- undemonstrative
- unostentatious
- self-contained
- self-restrained
-
urážlivý
- abusive
- calumniatory
- calumnious
- contumelious
- defamatory
- exceptive
- famosus
- huffish
- huffy
- indecent
- injurious
- insulting
- libellous
- obnoxious
- offending
- offensive
- opprobrious
- outrageous
- outtrageous
- pettish
- petulant
- shocking
- slighting
- snappish
- ticklish
- touchily
- touchy
- vituperative
- outragous
-
hanblivý
- bashful
- coy
- shamefaced
- sheepish
- twee
- shame-faced
-
klamlivý
- colorable
- deceptive
- delusional
- falsus
- faux
- mendacious
- misleading
- trickish
- tricksy
- trumpery
- untrue
- deception
- hanlivo
-
učenlivý
- docile
- schoolable
- submissive
- supple
- teachable
- tractable
- trainable
- bojazlivý
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã tet,
ä d,
vystrihaãƒæ ã â,
pretriasã,
zámerné,
iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
osmutnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inscenátor,
sobnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pri čom,
poddaný,
tôň,
dríč,
umiestniã ã ã,
zveličenie
Synonymický slovník slovenčiny:
daný,
odvšadiaľ,
hoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hadat,
stmavie,
počiatočný,
vzhladom,
ambícia,
fyzické,
vôla,
odkaã lã vaã,
farmaceutiká,
porozumenia,
sã ahovaã sa,
brechaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ohroziť,
koeficient,
lahodiã,
ã æ ã lipka,
dodãƒæ ã â vka,
vnãƒâ ãƒâ aãƒâ,
kysucké nové mesto,
zosivieã æ ã,
celostnosã â,
pretlaã iã sa,
sedimentãƒâ cia,
manifestovaå sa,
zjasniã ã ã,
uchopiã ã ã,
ã reä ito
Krížovkársky slovník:
vokal za,
kvantita,
vās,
r r,
nukleofil,
kontajnment,
proteinúria,
isídie,
orálny,
chemo chemi,
pegmatit,
neúspech,
gubaã,
análny,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
kremfy,
labdeãƒâ ãƒâ ka,
amkac,
cajchovač,
baä ic,
čo,
ete,
graduje,
gvint,
muaã â ek,
účinka,
sma ny,
ã ovgor,
šatrik,
haksňa
Lekársky slovník:
hemicrania,
aspekcia,
albumin,
scorbutus,
regres,
solitudo,
orexia,
ab,
tuberculum,
úľak,
exhairesis,
maxillopharyngeus,
disc,
ethylismus,
aponeurositis
Technický slovník:
width,
shrinking,
qpsk,
public,
partition,
pan,
intro,
unhide,
úm,
tä,
restart,
netweaver,
light,
ded,
rozhranie