-
džin
- gin
-
džin (duch v rozprávke)
- jinn
-
džin (duch)
- genie
- džin (slang.)
- džin s citrónom a sódou
- džin s korením a cukrovou vodou
- džin s tonikom
- Džingischán
-
džinista
- Jain
-
džinizmus
- Jainism
-
džinovia
- jinnee
- džínsová košeľa
-
džínsovina
- denim
-
džínsy
- jeans
- blue jeans
- levis
-
džíny (hovorovo)
- jeans
- dôkaz z iného zdroja
- kód analytickej inštrukcie
- rovnako dobre ako každý iný
- ako každý iný
- sprostá pijatika (podradný džin)
- súd vyššej a nižšej inštancie
- súd druhej inštancie
- dátové inženierstvo
- prevod dát do iného systému
- vstup dát z iného systému
- štátny žalobca zaoberajúci sa prípadmi vraždy a inými dôležitými prípadmi
- dôležitosť (hypotéky alebo iného legálneho záväzku)
- dôkaz podporujúci iný dôkaz
- dávajúci vinu iným osobám
- z iného dôvodu
- inštrukcia normálnej dĺžky
- sladený a korenený džin
-
pripomínajúci džin
- ginny
- rád to učiním
- inštalačný kód
- dátum inštalácie
-
dávať inštrukciu
- instruct
- dával inštrukciu
- dĺžka inštrukcie
- inštrumentál (7.pád)
- služobnosť, ktorá dáva majiteľovi pôdy právo privádzať vodu cez pozemok alebo z pozemku niekoho iného
- súd nižšej inštancie
- na nikoho by nemali dopadať dôsledky činu niekoho iného
- trestný čin, ktorý bude súdiť Korunný súd
- dôkaz vyvracajúci iný dôkaz
- prenesenie kauzy na iný súd
- dívať sa na niečo inými očami
- než každý iný
-
dávať inštrukcie
- tutor
-
krivda utrpená v dôsledku úskokov iného
- vexation
- kód inštrukcie
- súd poslednej inštancie
-
súd prvej inštancie
- Court of First Instance
- court, trial
- instance, court of first
- trial court
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tek,
širý,
striktný,
poberaã ã ã,
chlipka,
naneã æ ã,
dohotoviã æ ã,
vy vihn,
podvratnã ä ka,
hluã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
cupotaã æ ã,
titeãƒâ ã â,
ochotnã ã iã,
v s ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zatãƒæ ã â ãƒæ ã â ka
Synonymický slovník slovenčiny:
reprezentã ã ã cia,
jemnu ko,
bozkaã æ ã ã æ ã,
sukcesívne,
ohlasovaã æ ã ã ã,
napodobenina,
svornã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
teliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rezultovaã ã ã,
nevidomoså,
fackaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cieľavedomú,
spresniã,
znivoãƒæ ã â,
omã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
podst pi,
periniak perinã k,
vycifrovaã ã ã,
pritlaã iã,
vyprieã,
pomã tano,
poã æ ã epkaã æ ã,
ã æ ã opr,
z visl,
ostriã,
syčať,
debutantský,
roznosiã ã ã ã ã,
galimati,
vprataã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã inka,
konzervovaã æ ã ã ã,
adamsit,
atrofovaã,
pirãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
iluz rny,
fín,
fontãƒæ ã â ãƒæ ã â na,
predãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kočovanie,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ la,
jãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â m,
ãƒæ ã â port,
absentizmus,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â rty
Nárečový slovník:
på ik,
flajster,
pis,
cetoš,
ã ã ã ã ã ã ã ã erkac,
zab l,
š,
brizga,
bajak,
ceã eã ã e,
ro t,
bete ak,
peå i,
uhlã k,
e e
Lekársky slovník:
esophagoscopia,
traå,
protektã æ ã ã æ ã vny,
prosoplasia,
ureteroplastike,
haå,
pterygomandibularis,
retrosternalis,
logamnesia,
hypo,
pyelonefritída,
l00,
auskultã ã ã cia,
lactagogus,
laparothoracophrenotomia
Technický slovník:
inf,
e,
subject,
r č,
buffer undeflow,
ad lib,
stb,
hiperlan,
å ä i,
orphan,
naã ã,
� at,
rad ä,
úňí,
restore
Slovník skratiek:
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šú sr,
ã ë eco,
ez,
m12,
tox,
vpj,
keď,
mh,
vzz,
puã ã ã,
rgi,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kosã ã,
mou