- držať na
-
držať na (6. p.)
- clung to
- držať na nízkej úrovni
-
držať na remeni
- leash
-
držať na uzde
- check-rein
- curb
- hold in leash
- rein
- restrain
- subjugate
- to curb
- to subdue
- držať na uzde (brzdiť, pren.)
- držať na uzde (kone)
-
držať na vysokej úrovni
- buoy up
-
držať nad vodou
- buoy up
-
držať nad vodou (4.p.)
- buoy up
- držať nakrátko
- držať sa naľavo
- akcia na držiteľa
- držiak na močové fľaše
- žaloba na rušenie držby a titulu
- držať ctižiadosť na uzde
- držať jazyk (na uzde)
- držať kone na uzde
- držať diétu (na schudnutie v páse)
- zastaviť koňa (držať na uzde)
- povinnosť nájomcu držať svoje ovce v ohrade pána
- výsada pána držať ovce svojich nájomcov vo svojej ohrade
- omedzenie práv na držanie a nosenia strelných zbraní
- legislatíva omedzujúca právo na držanie a nosenie strelnej zbrane
- organizácia bojújúca za omedzenie práv na držanie a nosenie zbraní
- týkajúci sa práv na držanie a nosenie zbrane
- vinutie s celým počtom drážok na pól a fázu
- držať niekoho na uzde
- stáť na stráži (držať hliadku)
-
držať tovar na budúci predaj
- layway
- údržba náradia na ťažbu dreva
- debnenie na pero a drážku
- náklady na stavbu a údržbu ciest
- stredové spojenie na pero a drážku
- pero (spoje na pero a drážku)
- pero (spoj na pero a drážku)
- drážka a výmenné pero (na hriadeli)
- frézovacia hlava na skrutkovité drážky (vrtákov, fréz a pod.)
- vrták s priamymi drážkami (na meď, mosadz a pod.)
- držiak prepínača
- spoj na pero a drážku
- akcie na držiteľa
-
sotva sa držať na nohách
- can hardly keep upright
- can hardly stand upright
- falter
Krátky slovník slovenského jazyka:
postulovaã æ ã ã ã,
prekypovaã ã ã ã ã,
oktavã n,
hodovník,
stíplčejs,
taã æ ã ã æ ã,
ria,
sadkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
integračný,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
posledná,
odtackaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
porozväzovať,
briskný,
perestrojka
Synonymický slovník slovenčiny:
preparovaã ã,
lovã ã ã,
klamaã ã ã,
bojnã,
vyformovať,
dokrivkaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vzrastã æ ã,
torã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poprã ã ã ã ã ã ã ã ã pade,
bagrovaã,
pokracovat,
epi,
škerit sa,
pribera na v he,
zhrmieå
Pravidlá slovenského pravopisu:
uã æ ã ã æ ã ã æ ã ivo,
reputã ã cia,
vykutať,
omå enie,
prekypriť,
zakrochkaå,
vzorä ek,
výkrik,
mackaã ã,
pozost,
televã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
skutoãƒæ ã â nosãƒæ ã â,
nãƒâ zvoslovie,
koråˆa,
siahaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kvajava,
pr va,
pluripar,
ã â r,
remunerácia,
rýchlo,
anim cia,
sexta,
znať,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â kuner,
šinka,
blã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vy ie uveden,
časiť,
refrã ã n
Nárečový slovník:
cvoreň,
prã ã ã,
gľendiť,
furã ã k,
vi,
gaä ar,
preškombrčky,
čuju,
čepenié,
kár,
so,
at,
švablik,
apri,
z oä i
Lekársky slovník:
osteochondroza,
mi,
melanóm,
cholecystolithiasis,
laloplegia,
deåˆ,
hyperventilácia,
card,
er,
akrum,
n42,
diastasum,
hypogastrium,
prolaps,
ante finem
Technický slovník:
vã ã ã ã,
about,
entita,
upd,
ot,
aåˆä a,
vesa,
slow,
incompatibility,
abnormal termination,
ďe,
remove virus,
rambus,
íp,
ã ã pã ã
Slovník skratiek:
lab,
fha,
kis,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ápv,
pap,
ovz,
tanstaafl,
pú,
o25,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã,
npp,
jfr,
alz