-
conclusion
- uzavretie
- výrok
- súhrn
- resumé
- súd
- koniec
- ukončenie
- výsledok
- rozhodnutie
- uzatvorenie
- dohodnutie
- úsudok
- uzáver
- zakončenie
- dôjsť k záveru
- vývod (myšlienkový)
- záver (úsudok)
- záver práce
- záverečná reč
- conclusion against the form of the statute
- conclusion of a contract
- conclusion of a treaty
- conclusion of an agreement
- conclusion of fact
- conclusion of law
- conclusion of marriage
- conclusion of the session
- conclusion that
- conclusion voucher
-
conclusions
- zhrnutie
- sumarizácia
- conclusions arrived at by the judge
- conclusions: draw conclusions
- draw conclusion
- arrive at conclusion
- factual conclusion
- necessary conclusion
- erroneous conclusion
-
at the conclusion
- na záver
- in conclusion
- abrupt conclusion
- came to no (conclusion)
- false conclusion
- validity of a conclusion
- valid conclusion
- on the conclusion
- hasty conclusion
- bring something to satisfactory conclusion
- bring something to a successful conclusion
- rapid conclusion
- wrong conclusion
- correct conclusion
- happy conclusion
-
bring to a conclusion
- ukončiť
- draw the conclusion
-
come to a conclusion
- usúdiť
- legal conclusion
- draw (a conclusion)
- draw a conclusion
- contract conclusion
- come to the conclusion
-
foregone conclusion
- čo sa dalo predom očakávať
- predom urobený záver
- vopred učinený záver
- vopred urobený záver
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã ã erpa,
nafukovaãƒâ ãƒâ,
ovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zohyzdiã,
slonã ä a,
priså ahovalkyåˆa,
táborový,
zazvoniť,
jeã i,
šaci,
priečelie,
jéj,
sadzač,
natã skaã,
vodãƒâ ãƒâ ãƒâ k
Synonymický slovník slovenčiny:
svetã æ ã ckosã æ ã,
dufat,
pomocnã ã ã ã ã,
rozradostiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaväzovať,
zarevaãƒæ ã â,
rovnorod,
pokia,
tas,
losã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nekoneä nã,
emotã ã ã ã ã vny,
ã æ ã nora,
doviez,
zahrna
Pravidlá slovenského pravopisu:
zasadzovaã sa,
cvrkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
implikovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ve akr t ve a r z,
uvedomovaã si,
pagaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
n b,
buzogáň,
veche,
zamrmlať,
pieå å any,
trhací,
vyhodiã â,
prezieravoså,
osiã ã
Krížovkársky slovník:
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
diakritické znamienko,
kas no,
å tiav,
máša,
paušalizovať,
credit card,
monochrómia,
anak,
kostã ã ã ã ã ã,
dóta,
prudã ria,
fã â za,
korelã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
vertikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny
Nárečový slovník:
biã ak,
meãƒâ kac,
pidkova,
goľ,
mutvica,
harapa,
fce,
jojä ec,
hardza,
vydrežňac še,
sekirovac,
oma,
trižbi,
žlab,
čunga
Lekársky slovník:
perši,
r č,
gynaecomastia,
morbī,
scorbuticus,
oã,
lambdacismus,
dna,
zie,
hidrocystis,
antivirotikãƒâ,
pseudocavita,
synovialoma,
kaudálny,
enem
Technický slovník:
radi,
p ã â,
soc,
doba,
queue,
sec,
binã rne vyh adã vanie bin,
ad,
å o,
gopher,
oné,
duplex,
absence of feedback,
pipe,
nmt
Ekonomický slovník:
uae,
smd,
n1j,
choä,
hms,
fno,
tgo,
uls,
storage,
čaj,
uee,
zrpã,
tokã åˆ,
mhk,
spy
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ifm,
súd,
w93,
s25,
dcv,
sau,
spať,
asd,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asã â ã â ã â ã â ã â,
ã æ ã adiã æ ã,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
e1103,
oxi