-
chytač
- baseman
- catcher
- finger
- gripper
- snatcher
- check-action
-
chytač (rop.)
- overshot
- chytač člnka
- chytač jadier
-
chytač potkanov
- ratter
- chytač príklopového stroja
- chytač rúrok
-
chytač v baseballe
- baseman
- chytač zákazníkov
- chytací tŕň
-
chytací zámok
- tuck cam
- chytací zvon
-
chytať
- angle
- catch
- entrap
- fish
- net
- nip
- pick
- prey
- sniggle
- take
- trap
- prey upon
- začal chytať (4.p.)
- začať chytať (4.p.)
-
chytať na lep
- birdlime
-
vyautovať chytača v krikete
- bowl out
- chytať raky
-
chytať sa (2. p.)
- catch at
- chytať sa stebla (trávy, pren.)
-
chytať za slovo
- catch up
-
chytať špinu
- dirty
-
makať (chytať)
- feel
- chytať vodu do koša
- chytať vietor
-
chytať do ôk
- gin
- ihlice chytača
-
chytať ryby rukou
- guddle
- chytať naraz dvoch zajacov
- neskoro chytať zajaca za chvost
-
chytať lasom
- lasso
-
chytať na vtačí lep
- lime
- chytať na vábnik
- chytať ryby na voľný vlasec
- neskoro zajaca chytať
-
chytať myši
- mouse
-
chytať do siete
- net
-
chytať do slučky
- noose
-
chytať potkany
- rat
-
chytať tulene
- seal
- chytať za brucho
- chytať mačku
-
chytať škvrny
- stain
-
chytať (4.p.)
- tackle
- učiť starého kocúra myši chytať
-
chytať do lasa
- to rope
-
chytať (4.p., do pasce)
- trap
- chytať dych
-
chytať ryby
- fish
- line fishing
- to fish
- neskoro zajaca za chvost chytať
-
chytať sa za brucho
- roar
- shake
- split one's sides
-
chytať sa stebla
- catch at a straw
- clutch at a straw
- grasp at a straw
- grasp at straws
-
chytať sa
- be setting out
- clutch
- grasp
- pluck
- try to grasp
Krátky slovník slovenského jazyka:
preobliecã,
verejne,
vyh bav,
pretrieã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
iara,
dravec,
pau l,
samoregulácia,
samoregulacia,
archivovaãƒâ ãƒâ,
nereálne,
ples ov,
pohlcovaãƒâ,
nýmand,
odä ã taå
Synonymický slovník slovenčiny:
preklepať,
rutina,
ã æ ã ã ã pie,
vypína,
prã vlastok,
vyvola,
tovariãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prikrã ã ã ã ã ã ã ã ã vka,
buriä,
cajchovaã ã ã ã ã,
nosiã ã,
predchádzat,
dotvoriã æ ã ã ã,
prepliesã,
prajn
Pravidlá slovenského pravopisu:
veselosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ur,
zvuã ã,
vzã æ ã ahovã æ ã,
poludňajší,
stupã dnosã,
punktiã kã rstvo,
perã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
slopnã,
zakroã ovaã,
dohora,
plachosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tå ni,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
zememeraã ka
Krížovkársky slovník:
ir,
apozã â cia,
rezignã ã ã cia,
sendvi,
valvulitída,
promptnã ã ã ã ã ã ã ã,
kaå ã,
jedovatoså,
lari,
rã ã ë,
tkaãƒæ ã â,
eurytmia,
kópia,
morb dny,
draã ã
Nárečový slovník:
žulvák,
zelã,
ã ã evesta,
pha,
deã ueã ã a,
čapák,
poňva,
világoš,
ã anec,
fuva,
kis,
poã krobek,
zb,
laã hakero ã ho,
ã æ ã â â ã â šã â ilka
Lekársky slovník:
retrogenia,
deci,
potravnã sieã,
pathé,
incip,
multiarticularis,
ellipticus,
fibrinolyticus,
al dok,
atherom,
artéria,
ziv,
kôl,
incipientn,
mašľ