- by bol
- by bolo pre
- ako by bol
- vzhľadom k tomu, že môj sklad je teraz preplnený, bol by som Vám zaviazaný, keby ste posunuli odoslanie o približne šesť týždňov
- byť blbý až to bolí
- byť posledný čo bol (1.p.)
- otec by bol pyšný
- ten, kto bol protiprávne zbavený držby nehnuteľností
- hovoriť ako by bol z iného sveta
- bol by mohol (vtedy)
- bol by mohol ísť (vtedy)
- možno, že by bol (vtedy)
- možno, že by bol išiel (vtedy)
- bol by (vtedy)
- bol by šiel (vtedy)
- bol by musel (vtedy)
- bol by musel ísť (vtedy)
- bol by som mohl (vtedy)
- bol by som to mohol urobiť
- bol by som mohol ísť (vtedy)
- možno, že by som bol (vtedy)
- možno, že by som bol šiel (vtedy)
- bol by som
- preto by som bol
- rád by som si bol istý
- bol by som vám vďačný, keby
- bol by som rád, keby som mohol
- bol by som vám vďačný
- bol by som (vtedy)
- bol by som sa stal (7.p.)
- bol by som robil
- bol by som šiel (vtedy)
- bol by som musel (vtedy)
- bol by som musel ísť (vtedy)
- by som bol nikdy
- radšej by som bol
- ak by som bol vami
- ak by som bol tebou
- ak by bol prepustený (na slobodu)
- pokiaľ by to bol
- ako by to bol
- kiež by si bol šťastný (!)
- bodaj by si bol šťastný (!)
- o výrobok by bol záujem, pokiaľ by ste upravili jeho cenu
- prečo bol zbavený držby pred termínom
- že by to bol (dobrý nápad)
- ktorý by bol
- kto by bol
- robí, ako by bol platený od metra
- bol (by)
- bol by príliš
- ťažko by bol
-
bol by som (..)
- would I
- by pravdepodobne bol
- bol by tam
- bol by si mohol (vtedy)
- bol by si mohol ísť
- rád by si bol
- možno, že by si bol (vtedy)
- možno, že by si bol šiel
- ty by si bol
- bol by si (vtedy)
- bol by si šiel
- bol by si musel
- by si bol
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
reklamácia,
tulipán,
verzus,
plynotesnosť,
vieã ã ã ka,
nã â r,
hltaã â,
šarm,
anténový,
preonaä iå,
ã ã ã ã ã ã pã ã ã p ã ã ã,
vrstovnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
spletitã ã ã,
brániť,
prísada
Synonymický slovník slovenčiny:
animã æ ã lny,
fuã ovaã,
malý,
rozstrieã æ ã ã ã,
cvrkaã,
porieã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
neplati�� � �,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pecialita,
prebrané,
nezadržateľný,
arzenã l,
vierohodný,
fakturovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zdrviã ã ã ã ã,
necudnã æ ã ã ã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
expanzívny,
predplatnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chã liã,
veã ã iereã ã,
event,
stenografia,
sken,
systematika,
vzbudiãƒâ,
zasahovaã ã ã ã ã,
navigã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã beh,
gã m,
prístavba,
podlizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
substituovaãƒâ ãƒâ,
formyl,
v hudbe,
paleoc,
diskvalifikãƒæ ã â cia,
názor,
monštrancia,
mikrokozmos,
ã vã d,
vã n,
slovã na ã ã,
prå,
extra legem,
afro,
frazã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma
Nárečový slovník:
roå t,
ã achrovac,
dareksovka,
panã,
vadza ãƒâ e,
ch apajda,
trap,
baracky,
ã piglo,
meã kac,
sid,
nahã ã aviã sa,
drnko,
zame,
natenti
Lekársky slovník:
staphylopharyngorrhaphia,
kr enec,
spu,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
ú ak,
crassitudo,
femininus,
semilateralis,
elektrokoagul,
alotransplantát,
micrococcus,
nasoseptalis,
oå å o,
dil,
monobrachia
Technický slovník:
only read,
answering,
connection,
textúra,
ženáč,
cpu,
term,
trójsky kôň,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
bes,
ena,
exact,
kryogã ã nny,
prã,
zbs
Ekonomický slovník:
lĺ,
pkã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
ã ã ã inã ã ã,
vtp,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
paf,
cniid,
í,
nh,
kop,
pkã ã ã ã,
edp,
h,
traã,
rey
Slovník skratiek:
kgp,
kmeã â ã â ã â ã â ã â,
tvd,
smeä,
s40,
omk,
w51,
tkã ã ã ã ã ã,
o75,
ca storage,
ged,
toť,
pqj,
lha,
me