-
biť
- batter
- beat
- belabour
- BIT
- castigate
- flail
- flog
- knock
- lace
- maltreat
- manhandle
- maul
- mill
- pelt
- ring
- slip
- slosh
- smite
- strike
- swing
- thrash
- throb
- wallop
- beat against
- binary digit (bit)
- knock about
- launch a blow
- lay on
- to beat
- to knock
- bit (dvojková číslica)
-
biť (o hodinách)
- strike
-
biť (srdce)
- to beat
- biť a škriabať nechtami
- bit adresovej značky
- bit adresy
- biť ako žito
- bit bez významu
-
biť bičom
- slash
- bit chyby údajov
- bit činnosti
-
biť cítiť
- smell
- biť do (2. p.)
-
biť do (2.p.)
- beat on
-
biť do očí
- catch one's eye
- scream
- stare
- strike the eye
- strike the eyes
- biť hlava nehlava
- bit identifikácie stopy
- bit indexu (znaku)
-
bit indikátora
- flag bit
- bit informácie
- bit korekcie
- bit korektnosti
-
bit masky
- mask bit
- bit masky súbora
- bit modifikátora
- biť na poplach
- bit najvyššieho rádu
- bit nesprávnej dĺžky
- bit obsadenia zariadenia
- biť okolo seba ako splašený kôň
-
biť palicou
- cudgel
- bit platnosti
- bit potvrdenia
- bit prenosu
- bit preplnenia
- bit prerušenia
-
bit preskoku
- skip bit
- bit rámcového súbehu
-
bit rámcovej synchronizácie
- framing bit
- sync bit
-
bit režimu
- mode bit
-
biť sa
- dash against
- fight together
- jar with
- scramble
- scrap
- scrimmage
- scuffle
- swear
- to fight
- to scuffle
- to struggle
- to tussle
- tug
- tussle
-
biť sa (farby, oblečenie)
- to jar
-
biť sa (o niečo)
- snap up
- biť sa ako lev
- biť sa ako psi
- biť sa do pŕs
- biť sa o čo
- bit sektoru
- bit skoku
-
bit slova
- word bit
- bit stavu
- bit stavu jednotky
- bit stavu kanála
- bit testovania
- bit ukončenia práce zariadenia
- bit vetvenia
- bit za sekundu (baud)
-
bit záhlavia
- headbit
- header bit
- bit značky slova
-
bit zóny
- zone bit
-
bitá
- beaten
- bitangenta
-
bité
- beaten
- bitemporálna hemianopsia
- bitemporálny
- bitevné lietadlo
Krátky slovník slovenského jazyka:
buntoã iã,
medializovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
meã ã ã ã ã tiacky,
kaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
å trã ber,
priã ã om,
ukojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã m,
skriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sipã æ ã ã ã sipã æ ã ã ã,
titulok,
domnelã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drobnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã stka,
gremi
Synonymický slovník slovenčiny:
fini ova,
ovãƒâ iareãƒâ ã â,
novelizovaãƒâ,
maã æ ã reã æ ã pekt,
ujaã ã ã ã ã,
jadro,
nepovšimnutý,
predlozit,
vystískať,
nespr vne,
prilnúť,
uvedené,
znižujúci sa,
riadný,
mariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã mar,
familiã â rny,
pobozkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sublimovať,
produktãƒâ ãƒâ vnosãƒâ ãƒâ,
navravieã ã ã ã ã,
zhlobi,
rozľahnúť,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â haj,
umocni,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ et,
biocenóza,
chlpaã ë a,
panel,
konziliã æ ã ã ã rny
Krížovkársky slovník:
feticã â da,
pravidl,
doporu enie,
vaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kontaminovaãƒâ,
termã ã n,
subepiteli,
vitaminol gia,
ã æ ã ã ã st,
riu,
vyvretá hornina,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
váčší,
hodãƒâ,
komo
Nárečový slovník:
ešči,
kárať,
rekeãƒâ,
hef,
ã tramanda,
va plau,
rozeã lo sa to,
nátka,
šodroň,
geroček,
ã rek,
pã tric,
tuna,
salviši,
fertemešny
Lekársky slovník:
p28,
sialogogus,
anal gy,
fertilita,
proctorrhagia,
izomãƒâ ry,
proxi,
membra,
anticipácia,
rhinodiaphanoscopia,
trochiscus,
theobrominum,
electroencephalographia,
metratonia,
p07