-
because
- pretože
- kvôli
- lebo
- pre
- nakoľko
- prečo
- kvôli čomu
- because he didn't want to see it
- because I like to
- because I loved him
- because I needed it
- because I said
- because I want to
- because it isn't here
-
because of
- preto, že
- kvôli (3.p.)
- pre (4.p.)
- preto
- skrz
- because of her
- because of his
- because of his bad leg
-
because of its
- kvôli nemu
- kvôli ich
- because of its implications
- because of lack
- because of lack of
- because of that
- because of the
- because of the fact
- because of the fact that
- because of their
- because of them
- because of two reasons
- because of us
- because of what
- because of what's (p)
- because of your
- because there is no
- because they know me
- because you never can tell
- because you suck at it
- because you were there
- because you wish it
- but because of
- be perhaps because
- mostly because
- mainly because
- is because
- just because
- aggro because of something
- he did it because he could
- somebody must have borrowed it (because ..)
- postponed because of the rain
- do something just because one has to
- do something only because one has to
- in part because
-
I am convinced that you will avoid losing business only because of unsuitable terms of payment
- som presvedčený, že nebudete chcieť strácať obchody iba kvôli nevhodným platobným podmienkam
- that's because
- largely because of the
- largely because
- largely because of
- I believe him because he swears
- I went back because of the rain
- call because of
- mainly because of
Krátky slovník slovenského jazyka:
exkomunikácia,
žeňa,
lest,
tmiã â,
to ko,
nabiehaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ponížene,
pozdãƒâ,
rã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
pap,
efektã ã ã vny,
uniesã,
imaginã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
kajaã æ ã,
premieã ã a
Synonymický slovník slovenčiny:
rozdarovaãƒæ ã â,
prã chnivieã,
zdrużovat sa,
priať,
zeleneč,
prioritnã ã ã ã ã,
davka,
škor,
konfúzia,
vonkajã â ã â,
prelomiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyhotoviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rub,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ ikovnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
zosobniãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
reprodukovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tebota,
stolnã,
roztrieã tiã,
pozývať,
r mcov,
zoskoä iå,
decãƒâ nium,
okovaå,
neobyã ã ajne,
ã æ ã tok,
krstnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
špecifickosť,
stenå ovaå,
ã ã riã
Krížovkársky slovník:
prudãƒâ ria,
grécky a rímsky starovek,
progrã æ ã ã æ ã dny,
prãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
televã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã zia,
pasovaã ã ã,
žakár,
ã æ ã ã æ ã eã æ ã ã ã e,
disulfid,
tajuplnos,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
kasácia,
r sky,
v zenie,
vå
Nárečový slovník:
firhanek,
basorkaňoš,
ku ik,
faueã,
tat,
pažiť,
vypuã il,
baká,
cupå tanga,
ruå eåˆ,
dajce,
sabol,
har i ok,
drabã ã ak,
bokan a
Lekársky slovník:
multivitamã â n,
gi,
susp,
skia,
cavitatio,
antisyphilitic,
hemoragický,
subglottis,
cystoplastica,
lusus,
hygroblepharia,
incip,
add,
hepatosplenographia,
empirickã ã ã riziko
Technický slovník:
å ppp,
side,
batch convert,
bakã ã ã,
opposite,
roller,
personalize,
asci,
game port,
verifikácia,
native,
otč,
obã,
ruler,
ã ã v