-
Are we
- Sme (?)
-
are we going to be
- budeme
- Are we not
- Are we not reading
- Are we reading
-
are well away
- si na tom dobre
- sme na tom dobre
- ste na tom dobre
- sú na tom dobre
-
are well connected
- máš vplyvných príbuzných
- máme vplyvných príbuzných
- máte vplyvných príbuzných
- majú vplyvných príbuzných
-
are well out of it
- si vonku z 2.p.)
- sme vonku z 2.p.)
- ste vonku z 2.p.)
- sú vonku z 2.p.)
-
are well up in
- si dobre informovaný o (6.p.)
- sme dobre informovaní o (6.p.)
- ste dobre informovaní o (6.p.)
- sú dobre informovaní o (6.p.)
- how are we
- we are being told (by)
-
we are reading
- čítame
- what are we having for lunch?
- we are sorry to put you off today
- we are out of tea
- we are out of coffe
- we are right in the shit
- we are late
- we are very clear that
- where it is and where we are headed
-
who we are
- kto sme
- we are free
- we are sorry (we regret) to have to let you know that
- we are sorry to have to let you know that
-
we are
- my sme
- we are told (from what ..)
-
so are we
- my tiež
- meither are we
- we are all doing
- we are all
- we are really sorry
- we are at issue
-
we are not reading
- nečítame
- we are not on speaking terms
- we are all at sea on this subject
- we are not ruling anything out
-
we are not
- nie sme
- we are unable
- we are not sure
- we are not sure of
- no, we are finished
- about which we are ignorant
- we are awaiting
- we are expected
-
We are awaiting your bank remittance to prepare the dispatch of the goods.
- Očakávame Váš príkaz k úhrade, aby sme tovar pripravili k odoslaniu.
- we are rightin the shit
-
If there is anything inconvenient in our offer we are prepared to study your specified counterproposal
- Pokiaľ by naša ponuka v niečom nevyhovovala, radi preštudujeme Vašu konkrétnu protiponuku
- we are helping him
- we are quits
- we are off now
- we are entirely sold out for the forthcoming season
-
as the consignment arrived after the season, we are prepared to take it over only with a rebate of 50%
- pretože zásielka prišla po sezóne, sme ochotní ju prevziať len so zľavou 50 %
- we are setting up
- we are eager to know
- we are anxious to know
- we are pleased to meet your wish and enclose our offer for the spring /summer / autumn / winter / Christmas season
- we are having breakfast
- we are for law and order
- we are doing this
- we are making our best to (m)
-
we are the children
- sme deti
- we are in public
- we are about to leave
- we are determined
- we are full up
- we are pleased
- we are kin
- we are glad
- we are sure that you will wish to replenish your stock with the asked-for merchandise for the forthcoming spring season
- we are aware
- company that we are working for
- we are in due receipt of
- we are pleased to place the following order with you:
- we are looking forward to hearing from you
- what we are doing here
-
here we are
- tu sme
- we are all murderers
- we are relieved
- as major changes are involved we have established a new confirmation No. 444 which annuls the existing 443
- for this reason we are able to offer, until further notice, a special rebate of 10 % for all orders received by 15th Oct
- for these reasons we are unable to take over the consignment and to enter it through customs
- we are taking
- we are going to play
- we are going well
- we are able to
-
we are sunk
- sme na dne (tiež so silami)
- sme na konci (tiež so silami)
- we are making
Krátky slovník slovenského jazyka:
schodãƒâ k,
odobriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozrobiã æ ã,
docupkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kurã,
ã ã ã rac,
dotmava,
nam havo,
veä eradlo,
anulovaã ã ã ã ã ã,
vlã ã ã ã ã,
osvietiã æ ã,
hum nnos,
skaď,
doberať
Synonymický slovník slovenčiny:
zarieknuãƒæ ã â,
šev,
hodnoti,
ekrazit,
orã æ ã lny,
pozitívn,
skloniť,
kút,
vo všeobecnosti,
nka,
bãƒâ hãƒâ,
kojiť,
účelová,
scestný,
nabiã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
odiózny,
klepa,
handlová,
zlumpovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
probovaãƒâ,
závesný,
misionã r,
pomenovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â ela,
lustrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ábelová,
vãƒâ n,
zúťastniť sa,
ãƒâ vihom,
kohã ã ã zia
Krížovkársky slovník:
fenistika,
migrãƒæ ã â cia,
cirkul cia,
balneotechnika,
pávča,
areã ã ã,
en m,
kolãƒæ ã â ãƒæ ã â,
palla,
milãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
t ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
irelevantnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã tulpã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
ã æ ã ã æ ã kolit
Nárečový slovník:
kereke,
poã ã krobek,
sv ca,
ah,
chycim,
komo,
bemb ac,
zicung,
fantazieruvat,
stro,
okúňa,
poti,
čík,
kyãƒâ ã â,
ã æ ã ilka
Lekársky slovník:
vertebrog,
o,
kã ã ã ã ã lium,
dä,
putňa,
dolce,
rheumatologicus,
lucídny,
tenectomia,
v67,
spoločné gény,
psychogenia,
konfabulácia,
saccharum,
kontraindikácia
Technický slovník:
sã s,
mpr,
copy and paste,
useful,
buffer,
t,
ds,
t1,
s?? a,
random access priamy pr?? stup,
m ?? ??,
greeting,
fav,
mpeg,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã