- ani na okamžik
- ani na to nesiahnuť
- ani náhodou!
- ani najmenej
- ani najmenší
-
ani nápad
- nope
-
ani nápad (pohŕdanie)
- yah
- ani nápad!
- ani ne-
- ani nedýchať
-
ani nemrknúť
- BAT
- not bat an eyel
- ani nemuknúť
- ani nemukol
- ani nevie, ani (on ..)
- ani neviete ako
- ani nezapríčinil, ani ne- (zhoršil)
-
ani nie
- ne'er
- NOR
- not either
- not particularly
- scant
- scarcely
- ani nie dobrý (..)
- ani nie tak veľa ako
- Američani (spisovne - Američania)
- fissura ani
- prolapsus ani
- a ani jedna z tých strán si nemože dovoliť
-
anión
- anion
- aniónové centrum
- aniónová medzera
-
aniónový
- anionic
- aniónový detergent
- anióntropia
-
Anička
- Annie
- Babylónčani (spisovne - čania)
- nezľaviť niekomu ani čiarku
- je tak bezvýznamný, že po ňom ani pes nezašteká
- ani sa nedotknúť koho
- nebyť ani (dosť, aby)
- dokonca ani nebyť (dosť, aby)
- nestojí to ani za fajku tabaku
- nestáť ani za reč
- nestáť ani za fajku močky
- nestáť ani za fajku tabáku
- ani sa nenazdal a už
- nemôcť ani
- nemať na to ani pomyslenia
- nevidieť si ani na špičku nosa
- akreditív, ktorý nie je adresovaný banke ani žiadnemu úradu
- spoluobčani (spisovne - spoluobčania)
- nevšimnúť si ani (4. p.)
- dokonca ani ne-
- ľaničníkový olej
-
ani troška
- dreg not
-
ani
- either
-
Angličani (spisovne - Angličania)
- English
- enolátový anión
-
dokonca ani
- even a
-
dokonca ani ako
- even as
-
ani moje
- even my
- ani zdania, že by to urobil
- ani zdanie, že by povedal
- úspory, ktoré neboli utratené ani investované
- ľaničník siaty
- nemať ani (4. p.)
- nemať ani potuchy
- nemať ani poňatia
- nemať ani poňatia o
- nemať ani kúsok filipa
- nemať ani potuchy o (6.p.)
- nič nerobil, ani nemrkol
- ani oka nezažmúril
- nemá ženu ani deti
- nemá na sebe ani nitku suchú
- nestáť ani za hovor
- nechcel ani počuť
- nestáť ani za dobré slovo
- je ako by v ňom ani krvi nebolo
- nerozumiem tomu ani za mak
- nemôžem ho ani vidieť
- nerozumiem tomu (ani za mak)
- nestarám sa ani za mak o ( 4.p.)
- ani trochu o to nestojím
- nedbám ani za mak
- ani zďaleka sa mi to nepáči
- nerozumiem ani slovo
- nedbám ani čo by sa za nechet vošlo
- nemám o tom ani paru
- to ma ani vo sne nenapadlo
- skoro ju ani nepoznám
- nestojí ani za fajfku tabáku
- ani sa nepýtajte
- o tom sa mi ani nesnívalo
- ak nepôjdete vy, nepôjdem ani ja
- nezáleží na tom ani za mak
- to sa ho ani nedotkne
- nestojí to ani za groš
- nestojí to ani za deravý groš
- nestojí to ani za mak
- to nestojí ani za deravý groš
- nestojí to ani za fajku dymu
- Ani prstom hnúť za to nestojí.
- nemá to hlavu ani pätu
- ani po tom nevzdychnúť
- to nebude dokonca ani
- nemám na to ani pomyslenie
- nech ťa ani nenapadne
- nevedieť dňa ani hodiny
- ani v sne (ho) nenapadlo
- ložná plocha, ktorú nemožno znižovať ani zvyšovať
- nevidieť tomu hlavy ani päty
- nevidieť hlavu ani pätu niečomu
- nevidieť hlavu ani pätu čomu
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozhněvat,
požehnaný,
zvonã ã ã r,
posmeliã ã ã,
píriť sa,
podstolina,
svojprã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
premietaå sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã et,
chvastaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
amorfnã æ ã,
rýpať,
poflakovať,
nã ã ã ã ã soska,
obmedziã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zatrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oddychovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
trúd,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
strč,
moriãƒæ ã â sa,
vyobracaã sa,
rozvãƒâ ja,
krajná,
pokã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã le,
parã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
mau,
rodokmeã ã,
neså
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã korec,
doberaã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã at,
peklo,
chechota,
strnádka,
ľes,
ujasniå sa,
normovaã æ ã ã æ ã,
popriliepať,
z to,
brblaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
roz a,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vratn,
zákerne
Krížovkársky slovník:
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zba,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ zba,
chanãƒâ t,
primáti,
ronã æ ã ã ã,
kritã ã ã ã ã rium,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
revanã æ ã ã æ ã ã æ ã,
riã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ína,
veterã ã ã ã ã n,
cez koneã nã k,
hydraulickãƒæ ã â,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
oficiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny
Nárečový slovník:
kapušnik,
opaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
paric,
dachtori,
gránik,
širák,
muã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
šandar,
umny,
drapaã ka,
ujã â inã â,
naã idajce,
u eã ë,
potom,
kladzeã ã e
Lekársky slovník:
p12,
x71,
coloboma,
h21,
statim,
zymogeneticus,
in,
lienopathia,
s,
nesidioma,
vazoaktã vny,
instilovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pyosplenitis,
iritã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
peridiastole
Technický slovník:
per,
broadband,
ratio,
maľe,
sč,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čssr,
cyclic,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
login,
kpi,
server,
delãƒæ ã â,
ded,
spooler
Ekonomický slovník:
rád,
pir,
ceja,
atã ã,
pep,
paã æ ã ã æ ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
snf,
ob6,
hlc,
dld,
emi,
fj2,
adã æ ã ã æ ã,
mzi
Slovník skratiek:
vúc,
cpc,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
q30,
proã,
stg,
w65,
kaz,
kic,
vyãƒâ,
e625,
a ãƒâ žã â,
ogima,
im,
gãƒâ