- a pridal, že ak
- neočakáva sa, že budú
- byť jasný, že ak
- čaká sa, že
- byť očakávaný, že
- očakávať, že byť
- bez akýkoľvek pochybností, že
- všakže
- postup, nepriamy (ak je zmenka vrátená osobe, ktorá ju už podpísala a ktorá ju môže znovu previesť)
- poučenie, že žalobca môže získať taký rozsudok, aký zaručujú žalobné dôvody
- príjem, aj keď nie je skutočne prevedený do vlastníctva daňového poplatníka, ten však s ním môže disponovať
- vystavenie objednávky u výrobcu v jednej krajine s očakávaním, že tovar v rovnakej hodnote alebo množstve bude predaný v opačnom smere druhej krajine
- očakávať, že ona
- očakávať, že sa vráti (on)
- očakávať od neho, že
- očakávať, že oni
- očakávať, že budú
- očakávať, že
- očakávať, že počujem
- očakávajúci, že bude
- očakáva, že vy
- z protokolu však zisťujeme, že obalové jednotky boli prevzaté v očividne dobrom stave
- ak zvážime, že (4.p.)
- očakáva sa, že on (sa stretne s .7.p.)
-
očakávalo sa od neho že sa zúčastní iba
- he was only expected to attend
- was only expected to attend
- ak sa môže odvážiť (on, ?)
- ak sa môže opovážiť (on, ?)
-
čakám, že
- I expect
-
počítam, čakám že
- I expect
- nikdy som neočakával, že
- ak on môže
- ak sa ešte priblížite
- ak vám bol zaslaný tento e-mail
-
ak vaše
- if your
- je očakávaný, že bude
- čaká sa, že sa (zúčastní)
- tvrdí sa, že ak
- s vedomím, že ak by
- všakže ( ? )
- ak (s výhradou, že)
- trest môže byť odvolaný, vina však bude trvalá
-
povedali, že ak
- said if
-
povedal, že ak by (ostal doma)
- said if
- stačí, ak mu poviem, že
-
že ak
- that if
- že, oficiálny predstavitelia očakávajú (skoré uzdravenie ... )
- si myslieť o mne, že (ak vy .. , že)
- chápe, že akýkoľvek
- očakávalo sa, že sa zúčastní iba
- aké sú vaše (skúsenosti)
- aká je kapacita (2. p.,?,tejto fľaše)
- akékoľvek sú vaše potreby (...)
- akéže strachy
- byť očakávaný, že bude
- všakže (?)
Krátky slovník slovenského jazyka:
faloã ne,
ã ã va,
mĺk,
obr s,
pouã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
buzerovaãƒâ ã â,
vyhotovovaã â,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
novã,
nazna ova,
huå,
sumã rny,
odtackaå,
opustiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vydrankaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
otvarat,
mladost,
splynut,
vďaka,
upã naã,
porád,
napchaã æ ã,
uhradzovaã æ ã,
doloži,
chodiã æ ã ã ã,
mámenie,
porúbať,
vzchopiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nepostrádateľný,
spiaty
Pravidlá slovenského pravopisu:
doplatiå,
nadostaãƒâ,
garniža,
klepotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
izolovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã,
papacha,
tichosãƒæ ã â,
zachovã vaã,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
zniã æ ã ã ã enã æ ã ã ã,
konjug cia,
nevyhnutnã ã ã,
abiturientka,
judãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sky
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ovã æ ã z,
leg lnos,
å im,
kvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã z,
výtrus,
erbet,
mar,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã id,
kurã cia,
zã stup,
onã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sufl,
matol na,
diagnostikum,
atãoåˆ
Nárečový slovník:
kuvert,
obúd,
rigo,
holofojtoã ã,
en ovac e,
ski,
kurča,
ko a ka,
viãƒâ ãƒâ,
barã oã ã,
ma ebre,
čelat,
tajch,
zeli,
l n
Lekársky slovník:
prevalencia,
dermis,
trus,
ryť,
rud,
å ach,
recrudescentia,
psychosexualis,
l59,
sã v,
tachy,
decoctum,
lupus,
cystadenom,
p38
Technický slovník:
mpe,
device driver ovlã daä zariadenia,
ali,
sú,
m,
ã ã ka,
cor,
entry,
prepã na,
ins,
ikt,
feed,
codec,
sd,
å tã t
Slovník skratiek:
v,
pmr,
kop,
smr,
z55,
bek,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dem,
b99,
skp,
ã as,
ap,
szo,
fot,
s