- переливаться через край
- проходили через Босфор.
- перевалил через
- хватить через край
- вещание через спутник
- переход через нуль
- моделировать производство через спр
- реализуемая через федеральный оптовый рынок
- попадает к адресату через
- прыгнуть через препятствие
- перепрыгивать через ров
- пуск через вспомогательную фазу
- торговля через киоски и палатки
- утечка пара через зазоры
- потеря через лучеиспускание
- потеря через внутренние зазоры
- потеря через наружные уплотнения
- потери холода через стенки
- потери через лучеиспускание
-
линия, проходящая через центр тяжести
- ťažnica
- лишь почти через
- поток через виток
- проникание газа через пористую стенку
- проникновение газа через пористую стенку
- смертная казнь через повешение
- заключенных через Интернет
- атака через центр
- нападение через центр
-
уже через
- už za
- уже через 2-4 года
- уже через несколько лет
- связь через отверстие
- связь через щель
- переворот через крыло
- все через меня шло
- взрыв через влияние
- с канцлером через две недели
-
удар через себя
- zadovka
- приобретенный через посредничество
-
пролет через Прагу
- let s medzipristátim v Prahe
- let s mezipristaním v Prahe
- стежок через край
-
перехватить через край
- prehnať
- prestreliť
- влияние через третьи цепи
-
пуск через автотрансформатор
- spúšťanie autotransformátorom
- spustenie autotransformátorom
Krátky slovník slovenského jazyka:
mojka,
urovnaã ã ã ã ã,
ãƒâ okovaãƒâ,
upa,
predstavaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zopãƒæ ã â ãƒæ ã â,
svetlovlãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ska,
zabã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
čuči,
rašelinitý,
paseka,
akcelerã cia,
zosivieãƒâ,
zahrada,
nerozborn
Synonymický slovník slovenčiny:
rozmazanã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ achorina,
degustãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
adekvatny,
napriek,
vnej,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ot,
principiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
patronãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
znã ã ã sobovaã ã ã,
metrový,
naletieå,
bystrý,
budiã,
čítač
Pravidlá slovenského pravopisu:
å tedroså,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
znepokojovaã æ ã,
zamã kaå,
prã æ ã buznã æ ã,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iatku,
nanã ã aã,
prichyti sa,
izola n,
spletaå,
hluä nã,
smreã ina,
obratnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
náš
Krížovkársky slovník:
kã ã ok,
čína,
očú,
fedrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ der,
pomoc,
židovskí učenci,
bastardiz,
dã ë,
vyvrã tenie,
kompaktnosã ã,
spodný oddiel jury,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
bakã iã,
skuto nos
Nárečový slovník:
makaã ka,
b a,
ochmančak,
obač še,
ska je u domku lend,
steláž,
ist,
ã ã karupa,
kamav hoj te aves bachtalo,
ã aplavi,
toť,
baã tubã ë a,
lajblik,
odpravky,
chitro
Lekársky slovník:
o05,
paramyloidum,
haemalopia,
och,
p03,
deflagratio,
umbilika,
seropositivus,
t30,
unisegmentalis,
prostatolit,
nephromalacia,
fastidium,
rigidus,
exhaustio
Technický slovník:
čeče,
onã æ ã,
bľend,
root,
greeting,
xga,
insufficient disk space,
grayscale,
ves,
able,
sú,
archive file,
ali,
read only access,
pu
Slovník skratiek:
tr,
zvr,
oko,
e629,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oac,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
sru,
ztm,
mtp,
tzm,
ecam,
ssn,
šbo,
c33