- машины
- машины Главного управления
-
машины Главного управления по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям
- auta Hlavnej správy civilnej obrany a výnímočných situácií
- машины марок
- архитектура вычислительной машины
- щека машины
- боевые машины
-
машинист врубовой машины
- brázdič
- барабан щипальной машины
- деталь машины
- детали машины
- стоимость таможенного оформления машины
- лапа тянульной машины
- ход машины
- сбой вычислительной машины
- чувствительность управления машины
- дата подачи машины
- доводки машины
- прибыли пожарные машины
- электрические машины
- рама плоскопечатной машины
- рама тигельной машины
- пожарные машины
- масса машины
- установка вычислительной машины
- холостой ход государственной машины
- где производятся боевые машины
- клавиатура вычислительной машины
- код вычислительной машины
- обмотка коллекторной машины
- обмотка якоря коллекторной машины
- эксцентрик мальезной машины
- кожух машины
- приобретать машины
- логика вычислительной машины
- неподвижная щека горизонтальной ковочной машины
- владельца новой машины
- позволят владельцу машины
- сборка машины
- на новые машины
- процесс покупки машины
- настройка вычислительной машины
- накат бумагоделательной машины
- проект вычислительной машины
- недогрузка машины
- новой машины
- новой отечественной машины
- корпус машины открытого испольнения
- угары трепальной машины
-
приемный стол (стеклоформующей машины)
- odstávka
- било трепальной машины
- код команд машины
- износ машины
- нагревание машины
- открытой машины
- память вычислительной машины
- головка ленточной машины
- ватка чесальной машины
- бич обоечной машины
-
система вычислительной машины
- počítač
- система вычислительной машины (СВМ)
- повреждение бычислительной машины
-
стиральные машины
- práčky
- положение машины рабочее
- часть машины рабочие
- режим машины
- орган рабочий машины
- лента с чесальной машины
- лента с ленточной машины
- для ввоза машины
- положение машины транспортное
- простой машины
- готовность вычислительной машины
- программа вычислительной машины
- пульсатор доильной машины
-
станина машины
- rám
- плечо сварочной машины
- вождение машины
- пуск машины
- разгон машины
- коллектор доильной машины
- сетка бумагоделательной машины
- поведение вычислительной машины
- государственной машины
- паспорт машины
- фундамент машины
- рама машины
- верстатка наборной машины
- код команд вычислительной машины
- представлены перфорационные вычислительные машины
- привод подъёмной машины
- корпус машины
- проверка вычислительной машины
- эти машины
- отечественные машины
- запуск машины
- в момент ввоза машины
- башня клавиатурной машины
- башня отливной машины
- водитель милицейской машины
- военные машины
- остов машины
- ввод валяльной машины
- производительность машины
- что эти машины
- что эти машины показали себя
- поломка машины
- продолжительность работы машины
-
машинист шахтной подъёмной машины
- brzdár
- емкость памяти машины
- очес чесальной машины
- очески чесальной машины
- надежность машины
-
лента с гребнечесальной машины
- česanec
- česaný prameň
- установка машины
- наладка машины
- операция вычислительной машины
Krátky slovník slovenského jazyka:
klieå å,
zapukaã ã ã ã ã ã,
kos nus,
znakovos,
ru,
zanariekaã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lev,
nen sytnos,
dirigent,
ã ã ã ã ã ã ã ã ini,
ervivie,
nevšedné,
destabiliz,
imitãƒâ cia,
kysliã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dã ã ã ã ã ko,
podriadi,
dačo,
ďumbier,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pechoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kor,
caãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
okolnosãƒâ,
nadrobiãƒâ,
zvozãƒæ ã â,
ã â irokãƒâ,
pochadzat,
polã maã,
pi pi
Pravidlá slovenského pravopisu:
predvã davã,
obrva,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã majchlovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tešiť sa,
fã æ ã zel,
ã æ ã ã æ ã iu,
hladkaã æ ã ã ã,
karosãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ no,
lišiť,
magaz n,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
výdajka,
spálña,
dovidieã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
centronukleus,
boä nã strany,
tã æ ã ã æ ã raã æ ã ã æ ã,
enumer,
nã â rod,
pirã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
adverzat vny,
retinol,
aikinit,
epitelizácia,
zorn,
utopickã æ ã,
adultn,
metã,
taenia
Nárečový slovník:
ivo,
lebeã ë a,
ata,
sad,
veche vecht k,
kvašnica,
poker,
budinek,
h e ka,
kyjanička,
ancijaã ã,
poã mivac ã e,
broå åˆa,
koriã ë,
ošťa
Lekársky slovník:
myeloschisis,
asymptomaticky,
dactylolysis,
tin,
cryptococcus,
frontalis,
disproportio,
py ria,
paraesthesia,
stromatolysis,
úzkostná,
supradiaphragmaticus,
ã revnã motilia,
polyembryonia,
chloratus
Technický slovník:
diakritika,
ã â inã â,
šóra,
binã rny,
ká,
šlid,
radiã,
j2ee,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã ã onã,
fór,
dž,
p,
ber,
sab
Ekonomický slovník:
kl,
mtú,
shw,
har,
aa,
aba,
ng,
komã,
ete,
mct,
dra,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
zat,
abb,
zie
Slovník skratiek:
y97,
áchať,
cin,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ara,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
sz,
tlt,
aho,
b39,
preã ã,
m30,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
scl,
jlp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v