- говорить
- говорить азартом
- говорить без запинки
- говорить без обиняков
- говорить бессвязности
-
говорить вздор
- bláboliť
- говорить вслух
- говорить дерзости
- говорить запинаясь
- говорить комплименты
- говорить механически
- говорить на нескольких языках
- говорить на память
- говорить наизусть
- говорить намёками
-
говорить наперекор
- odvrávať
- говорить нараспев
- говорить о том
- говорить об этом надо
- говорить одно и то же
- говорить отказались
- говорить память
- говорить по телефону
- говорить по-английски
- говорить пока рановато -
- говорить с азартом
- говорить с восторгом
- говорить только о
- говорить тривиальности
- говориться
- если говорить об итогах
- какой смысл говорить
- но говорить
- он был так взволнован, что не мог даже говорить
- будет говорить премьер
- можно будет говорить
- будет о чем говорить
- что уж говорить
- можно говорить
- не стоит и говорить
-
закончи говорить
- dohovor
-
с увлечением говорить
- horovať
- где будем говорить
-
тихо и невнятно говорить
- kuňkať
- что и говорить!
- мало говорить
- о чём говорить!
- можно смело говорить о том
- не приходится говорить о
- он не мог даже толком говорить
- нельзя говорить
- нет нужды говорить
-
невнятно говорить
- omáľať
- свободно говорить
- начать говорить
- уже начали говорить
- власти пока стараются не говорить
- он начал говорить
- перестать говорить
- снова говорить
- пока можно говорить
- пока не рискуют говорить
- свободно говорить по-русски
- поёт он хорошо, что и говорить
-
медленно говорить
- cmúľať
- omáľať
- súkať zo seba
Krátky slovník slovenského jazyka:
znetvoriã,
ã æ ã ã æ ã ela,
púpätko,
obrã tkomer,
nervã ã ã k,
mädli,
beztrestnosã,
kandelã ã ã ber,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ duch,
dvojvlã die,
abrahám,
hlbavý,
tyľ,
recenzent,
zlatnã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
ã mã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ erstvo,
manã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sadaãƒâ sadaãƒâ si,
snoriãƒâ,
kã ã ã ã ã ja,
zvestovateľ,
odlifrovať,
mrholiã ã ã ã ã,
vyklopaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vynimocny,
povedat,
rozryã æ ã,
polichotiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
patrola
Pravidlá slovenského pravopisu:
hybridný,
zachichotaå,
odlamovaãƒæ ã â,
praktickosã ã ã,
zachová,
knižnica,
doceniãƒæ ã â,
spolupã sobiå,
tok r,
ortodoxnosã,
uplynúť,
ãƒâ asovaãƒâ,
zaknihovaã,
zazlievaãƒæ ã â,
aã æ ã p
Krížovkársky slovník:
astrãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
jury,
ãƒâ ãƒâ maãƒâ ãƒâ,
verzus,
znaã ã ã ã,
akumulãƒâ tor,
afro,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ciz,
koprolit,
planétka,
aktuálny,
mã ã ã vaã ã ã,
irizovaå,
sobã ã
Nárečový slovník:
tu i,
kredenec,
eå ä e,
vider,
bozaå,
kre ne,
tišic,
bistoå,
hamiã ny,
keru a,
fejeã,
aã ã imuk,
kolaä ok,
klopota,
ščesce
Lekársky slovník:
cathetrisatio,
redux,
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
blepharotome,
pustulosus,
endotox n,
sapo,
myelinoma,
interst cium,
kb kilobáza,
g99,
satyriasis,
pathophysiologia,
aspergillosis,
nephroblastoma
Technický slovník:
roller,
personalize,
asci,
game port,
verifikácia,
native,
otč,
obã,
ruler,
ã ã v,
rss,
collisio,
decripted,
iný,
m ã
Slovník skratiek:
doåˆ,
gaa,
cgpme,
l01,
oi,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
žp,
lrf,
selã ã ã ã ã,
tepãƒâ ãƒâ,
väz,
snz