Pravopis slova "šéf šéf" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 85 výsledkov (1 strana)
-
basreliéf [‑zr‑] ‑u m.; basreliéfový
fáč ‑a m.
fádny; fádne prísl.; fádnosť ‑i ž.
fáma ‑y fám ž.
fánka ‑y ‑nok ž.
fárať ‑a ‑ajú nedok.
fáza ‑y fáz ž.; fázový; fázovo prísl.; fázovosť ‑i ž.
fénix ‑a m.
fér, pôv. pís. fair neskl. príd. i prísl.; férový; férovo prísl.; férovosť ‑i ž.
fíčer, pôv. pís. feature ‑u L ‑i mn. ‑y m.
fígeľ ‑gľa m.; fíglik ‑a m.
fíha, fiha cit.
fínčina ‑y ž.
Fínsko ‑a s.; Fín ‑a m.; Fínka ‑y ‑nok ž.; fínsky príd. i prísl.
fízel ‑zla m.
fľak ‑u m.; fliačik ‑a/‑čka m.
fľakatý; fľakato prísl.; fľakatosť ‑i ž.
fľakovať ‑uje ‑ujú nedok.
fľandra ‑y ‑dier ž.
fľask cit.
fľasnúť ‑e ‑ú ‑sol, fľasknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
fľaša ‑e fliaš, fľaška ‑y ‑šiek ž.; fľašový, fľaškový; fľaštička ‑y ‑čiek ž.
fľaškovitý
fľaškovozelený
fľočiť ‑í ‑ia nedok.
fľocháň ‑a m.
fľochať ‑á ‑ajú nedok.
fľochnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
fňukať ‑á ‑ajú nedok.
fóbia ‑ie ž.
fókus ‑u m.; fókusový, fokálny
fólia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; fóliový
fóliovník ‑a m.; fóliovníkový
fón ‑u m. (jednotka intenzity zvuku)
fórum ‑ra fór s.
fön, star. pís. i föhn ‑u m. (vietor)
fŕkanec ‑nca m.
fŕkaný
fŕkať ‑a ‑ajú nedok.
fŕŕ cit.
fúga ‑y fúg ž.; fúgový
fúkací
fúkač ‑a m.
fúkaná ‑ej ž. (úprava účesu)
fúkať ‑a ‑ajú nedok.; fúkať sa
fúkavať ‑a ‑ajú nedok.
fúľať ‑a ‑ajú nedok.; fúľať sa
fúra ‑y fúr ž.
fúria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
fúrik ‑a m.
fúrikovať ‑uje ‑ujú nedok.
fúz ‑a m.; fúzik ‑a m.; fúzisko ‑a ‑zisk s., jedn. i m.
fúzač, fuzáč, fuzáň ‑a m.
fúzatý
fúzia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
gróf ‑a mn. ‑i m.; grófka ‑y ‑fok ž.; grófsky príd. i prísl.; grófstvo ‑a ‑tiev s.
húf ‑a/‑u m.; húfik ‑a m.
lárom-fárom prísl.
láry-fáry cit. i m. mn.
nafľaku, na fľaku prísl.
p. f., P. F. skr.
ráf ‑u m.; ráfový; ráfik ‑a m.
reliéf ‑u m.; reliéfny, reliéfový; reliéfne, reliéfovo prísl.
ríf ‑a m.; rífový
šéf ‑a mn. ‑ovia m.; šéfka ‑y ‑fok ž.; šéfovský; šéfko ‑a mn. ‑ovia m.
štráf ‑u m.; štráfik ‑a m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
primyslieť,
spôsobový,
troviå,
pokukaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prespanka,
horliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zapadãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
piedestã ã ã l,
t ãƒâ,
regulérny,
dosahovaã æ ã ã ã,
skutočne,
å uci,
ilustr cia,
satira
Synonymický slovník slovenčiny:
nadržaná,
nápadník,
posoliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
emigrã æ ã cia,
prudérny,
chniapať,
rieã iã,
tienistý,
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vysã ã ã ã ã,
ã â ã â ob,
teplãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
postenká,
bežkom,
bytã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
šéf šéf,
emblã æ ã ã ã m,
polohlasne,
vŕzať,
tmavohnedã ã ã ã ã,
abdikova,
rozcã tenoså,
utrie,
sp ã ã ã ã ã,
ã rafa,
biãƒæ ã â,
grotesknãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã arvanec,
voronež,
vypãƒâ naãƒâ sa
Krížovkársky slovník:
izol tor,
ziaã,
dedikãƒâ cia,
reãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pekt,
jejunitã da,
myzof bia,
jod t,
ir,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
snemov a,
šames,
hranica,
muã ã ã ã ã keta,
krã enie,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta
Nárečový slovník:
trunok,
o i paprika,
ledvina,
boty,
téglik,
mia,
sar sal,
mjad,
karscek,
dokapa,
urc,
babuľka,
charä ã,
ã ã erbel,
goľvaš
Lekársky slovník:
perineovaginorectalis,
antidiureticus,
synthymia,
progres,
exulcerã cia,
at,
incip,
in,
secernens,
dor,
syringomyelitis,
dvojã atã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
kortiko,
anulus
Technický slovník:
tog,
number,
rlan,
ãƒâ v,
eol,
plenty,
xbase,
rea,
copy and paste,
customizácia,
orcad,
cyklus,
encoding,
d,
exchange