Pravopis slova "ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ko" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 329 výsledkov (3 strán)
-
áčko ‑a ‑čok s.
akýkoľvek akéhokoľvek zám.
auto ‑a áut s.; autový; autíčko ‑a ‑čok s.
bárkoľko, bárskoľko zám. číslov.
baťko ‑a mn. ‑ovia m.
béčko ‑a ‑čok s.
bledučký, bledušký, bledunký, bledulinký; bledučko, bleduško, bledunko, bledulinko prísl.
blízučký, blízunký, blízulinký; blízučko, blízunko, blízulinko prísl.
bohviekoľko zám. číslov.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
céčko ‑a ‑čok s.
cédečko ‑a ‑čiek s.
cesto ‑a ciest s.; cestový; cestíčko ‑a ‑čok s.
číkoľvek zám.
čistučký, čistunký, čistulinký; čistučko, čistunko, čistulinko prísl.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dajako, dáko zám. príslov.
déčko ‑a ‑čok s.
dedko, deduško ‑a mn. ‑ovia m.
dokiaľkoľvek zám. príslov.
doškoľovací
doškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; doškoľovať sa
éčko ‑a ‑čok s.
elpéčko ‑a ‑čok s.
géčko ‑a ‑čok s.
háčko ‑a ‑čok s.
hladučký, hladunký, hladulinký; hladučko, hladunko, hladulinko prísl.
hlúpučký; hlúpučko prísl.
hniezdo ‑a hniezd s.; hniezdový; hniezdočko ‑a ‑čiek s.
hocikoľko, hockoľko neskl., m. živ. i hocikoľkí, hockoľkí, m. neživ., ž. a s. hocikoľké, hockoľké zám. číslov.
horko-ťažko prísl.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chutnučký, chutnulinký; chutnučko, chutnulinko prísl.
izba ‑y izieb ž.; izbový; izbisko ‑a ‑bísk s., N a A jedn. i ž.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jemnučký, jemnušký, jemnunký, jemnulinký; jemnučko, jemnuško, jemnunko, jemnulinko prísl.
jež ‑a mn. N a A ‑e m.; ježí, ježací; ježko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
kadiaľkoľvek zám. príslov.
klbko ‑a ‑biek s.; klbôčko ‑a ‑čok s.
koč ‑a m.
kočiar ‑a L ‑i mn. ‑e m. (koč); kočiarový
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
kočíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
kočovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kočovný
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
koľajisko ‑a ‑jísk s.
koľajnica ‑e ‑níc ž.; koľajnicový; koľajnička ‑y ‑čiek ž.
koľkátka ‑y ž. zám.
koľko neskl., m. živ. i koľkí, m. neživ., ž. a s. koľké ‑ých zám. číslov.
koľkociferný
koľkodenný
koľkodňový
koľkokoľvek neskl. zám. číslov.
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám.
koľkolitrový
koľkonásobný zám. číslov.; koľkonásobne zám. príslov.
koľkoposchodový
koľkoraký zám. číslov.
koľkoročný
koľko-toľko zám.
koľkože zám. číslov.
koľký zám. číslov.
kolok ‑lka m. (figúrka); kolky ‑ov m. pomn.
koľkýkrát, koľký raz neskl. zám.
koľký-toľký zám.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
koňacina ‑y ž.
koňak ‑u m.; koňakový; koňačik ‑a m.
koňmo prísl.
košatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
košatý; košato prísl.; košatosť ‑i ž.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
košeľovina ‑y ž.
košiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; košiarový
košiarovať ‑uje ‑ujú nedok.
košík ‑a m.; košíkový; košíček ‑čka m.
košikár ‑a m.; košikárka ‑y ‑rok ž.; košikársky; košikárstvo ‑a ‑tiev s.
košina ‑y ‑šín ž.
koštiaľ ‑a m.; koštialik ‑a m.
koštovať ‑uje ‑ujú nedok.
koštovka ‑y ‑viek ž.
koťuha ‑y ‑ťúh ž.
kovorobotník ‑a mn. ‑ci m.; kovorobotnícky
koža ‑e ‑í ž.; kožný
koženka ‑y ž.; koženkový
kožený
kožiar ‑a m.; kožiarsky; kožiarstvo ‑a s.
kožka ‑y ‑žiek ž.
kožkár ‑a m.; kožkársky
kožovať ‑uje ‑ujú nedok.
kožovitý; kožovito prísl.; kožovitosť ‑i ž.
kožovka ‑y ‑viek ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zasn bi,
adaptabilný,
prã hodnã,
reformã ã ã cia,
ã æ ã ã ã eã æ ã ã ã,
rieãƒâ isko,
preliminã æ ã ã ã r,
zastara,
uniesãƒæ ã â,
poobedã ã ajã ã,
počet,
rã æ ã znorodã æ ã,
striasaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skompletizovaãƒâ ãƒâ,
klinã â ek
Synonymický slovník slovenčiny:
nehodno,
frã ã ã ã ã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â f,
hrudka,
kon ina,
autor,
nebezpeã â nãƒâ,
nováčik,
naã æ ã ã æ ã,
naprieč,
zlore,
oneskorovaã ã ã,
kysť,
rú,
ochlãƒâ dzaã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ko,
vytrias,
chcieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
haã æ ã ã æ ã ka,
rozpomã naå,
prospechã rstvo,
vydeliã ã ã ã ã ã,
kuloã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
kri,
chasn,
oduã æ ã ã ã ã æ ã ã ã evnene,
ã ereã niã ka,
produkčný,
prã ã ã prava,
jemnučko
Krížovkársky slovník:
dom na,
ňu,
kontumãƒâ cia,
mongolský pastier,
prã ã dã ã ã,
zív,
pr mia,
exemplã ã ã rny,
krik,
duchovn ni ieho sv tenia,
rebel rebelant,
pendulácia,
fedrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lia,
familiã ã ã ã ã ã rny
Nárečový slovník:
fanušek,
zok,
džady,
panoha,
ã ula,
soã ovka,
ã ã epenka,
holofojtoš,
falat,
pacher,
ã ã er,
baã â ka,
hmingy,
kalapač,
temetov
Lekársky slovník:
subå,
gonarthrotomia,
fok,
acne,
mesiocclusio,
hospitalis,
orthostereoscopia,
subepicardialis,
uniceps,
cyclooxygenasis,
r54,
z l nia,
urocystitis,
r70,
infaustní
Technický slovník:
zreå azenie,
ã dã,
icon,
simulatio,
eemea,
independent,
x 25,
cov,
delete,
laser jammer,
he,
matrix printer,
daä,
vå,
energy star
Ekonomický slovník:
esim,
gm foods,
prå ã,
povã,
gát,
jrc,
vs,
apo,
minã,
hlv,
opaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ariã,
lcn,
hipå
Slovník skratiek:
zkf,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
náš,
ibidem,
epa,
vyu,
tdz,
hrc,
x37,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fon,
v58,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
e512,
ecv