Pravopis slova "ムmi" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
koč,
ľavicové,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã k,
honosnosã,
byrokratick,
homosexuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
ubezpeã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã siã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rezã ã ã duum,
duchaprã tomnã,
zapochybova,
a ã æ ã,
achorina,
zápal,
nainfikovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
lkaã,
lichotiãƒâ,
rozpletaã ã ã ã ã ã,
chopiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dohliadaã â,
hanbiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priklanat sa,
temravieã ã ã,
usã ã ã ã ã dliã ã ã ã ã,
skúmať,
v poriadku,
prekriť,
utilitã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
ã ã ã ã m,
propagandistickã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ムmi,
barikãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
brojiã æ ã ã ã,
chat,
zmari,
zabezpeã ã ã enie,
reä ie,
parci lne,
ã ereã ë,
potopiãƒæ ã â,
frä aå,
l sk vy,
maã arofil,
uhã ã ã aã,
hádankársky
Krížovkársky slovník:
logopã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dia,
rezultovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã uã kaã,
antirom n,
zlo in,
kríľ,
variabilnosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã mud,
šrotovať,
abdominã ã lny,
intermuskul rny,
čúza,
variovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rad ã â,
ã æ ã ã æ ã j
Nárečový slovník:
zápač,
prichopic ã e,
míška,
kanda,
s å,
portviã ã,
spat,
bib ija,
lačo,
jojä ec,
lã nik,
pálenka,
desäť,
galamuta,
ošungľac
Lekársky slovník:
dactylocampsodynia,
urachalis,
s85,
venificium,
substituovan�,
metrodynamometron,
diffusio,
stã ã anie vã na,
intubã cia,
fisura,
heptalã n,
i21,
axi,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sterno
Technický slovník:
turnã,
x 400,
router,
rot,
spac,
interactive command mode,
mask,
touch,
yb,
runtime error,
obtain,
odde ova,
single,
šúľať,
restart