Pravopis slova "ã æ ã ã æ ã maã æ ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 185 výsledkov (2 strán)
-
aróma ‑y ž.; aromatický
axióma ‑y ‑ióm ž.; axiomatický
Bamako ‑a s. (hl. mesto); Bamačan ‑a mn. ‑ia m.; Bamačanka ‑y ‑niek ž.; bamacký
bohéma ‑y ž.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dalajláma ‑u mn. ‑ovia m.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dežma [ď‑] ‑y ‑žiem ž.; dežmový
dioráma ‑y ‑rám ž.
dochrámať ‑e ‑u dok.; dochrámať sa
dojímať ‑a ‑ajú nedok.
dolámať ‑e ‑u dok.; dolámať sa
dráma ‑y drám ž.; dramatický; dramaticky prísl.; dramatickosť ‑i ž.
fáma ‑y fám ž.
filip ‑a m. (dôvtip); mať filipa
fištrón ‑u m.; mať fištrón
fonéma ‑y ‑ném ž.; fonémový, fonematický
frazéma ‑y ‑zém ž.
gardedáma ‑y ‑dám ž.
gnóma ‑y gnóm ž.; gnómický; gnómicky prísl.; gnómickosť ‑i ž.
graféma ‑y ‑fém ž.
chrúmať ‑e/‑a ‑u/‑ajú ‑m/‑aj! ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.
chryzantéma ‑y ‑tém ž.; chryzantémový
klíma ‑y ž.; klimatický; klimaticky prísl.
kóma ‑y ž.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
lámač ‑a mn. ‑e m. (stroj)
lámač ‑a mn. ‑i m. živ.; lámačka ‑y ‑čiek ž.
Lamač ‑a L ‑i m.; Lamačan ‑a mn. ‑ia m.; Lamačanka ‑y ‑niek ž.; lamačský
lámať ‑e ‑u ‑uc ‑uci nedok.; lámať sa
mača ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; mačiatko ‑a ‑tok s.
mačacina ‑y ž.
mačeta ‑y ‑čiet ž.
mačina ‑y ž.; mačinový
mačka ‑y ‑čiek ž.; mačací; mačička ‑y ‑čiek ž.
mačkovitý
maďarčina ‑y ž.
maďarčinár ‑a m.; maďarčinárka ‑y ‑rok ž.
maďarizácia ‑ie ž.; maďarizačný
maďarizovať ‑uje ‑ujú nedok.; maďarizovať sa
maďarofil ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; maďarofilský; maďarofilstvo ‑a s.
maďarón ‑a m.; maďarónka ‑y ‑nok ž.; maďarónsky príd. i prísl.
Maďarsko ‑a s.; Maďar ‑a m.; Maďarka ‑y ‑riek ž.; maďarský; maďarsky prísl.; maďarskosť ‑i ž.
mak ‑u m.; makový; mačný, máčny; máčik ‑a/‑čka m.
makroklíma ‑y ž.
maľba ‑y ‑lieb ž.; maľbový; maľbička ‑y ‑čiek ž.
maľovanka ‑y ‑niek ž.
maľovaný
maľovať ‑uje ‑ujú nedok.
maľovka ‑y ‑viek ž.
maľúvať, maľovávať ‑a ‑ajú nedok.
Manáma ‑y ž. (hl. mesto); Manámčan ‑a mn. ‑ia m.; Manámčanka ‑y ‑niek ž.; manámsky
maňuška ‑y ‑šiek ž. (bábka; bahniatko); maňuškový
mašina ‑y ‑šín ž.; mašinový; mašinka ‑y ‑niek ž.
mašinéria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
mašírovať ‑uje ‑ujú nedok.
maškara ‑y ‑kár ž.; maškarný
maškaráda ‑y ‑rád ž.
maškrta ‑y ‑kŕt ž.; maškrtka ‑y ‑tiek ž.
maškrtiť ‑í ‑ia nedok.
maškrtník ‑a mn. ‑ci m.; maškrtnica ‑e ‑níc ž.; maškrtnícky príd. i prísl.
maškrtný; maškrtne prísl.; maškrtnosť ‑i ž.
mašľa ‑e ‑šieľ/‑šlí ž.; mašľový; mašlička ‑y ‑čiek ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mať, mater, mati ‑tere D a L ‑teri mn. ‑tere ‑í D ‑iam L ‑iach I ‑ami ž.
mať má majú mal nedok.; mať sa
mažiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; mažiarik ‑a m.
mažoretka ‑y ‑tiek ž.
melodráma ‑y ‑rám ž.; melodramatický; melodramaticky prísl.; melodramatickosť ‑i ž.
mikroklíma ‑y ž.
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
morféma ‑y ‑fém ž.; morfémový, morfematický
nadýmať sa ‑a ‑ajú nedok.
najímať, najímať si ‑a ‑ajú nedok.; najímať sa
nalámať ‑e ‑u dok.
napačmať, napašmať ‑e ‑ú dok.; napačmať sa, napašmať sa
nasnímať ‑a ‑ajú dok.
neznámo ‑a s.; do neznáma
neznámy ‑eho príd. i m.; neznáma ‑ej ž.
objímať ‑a ‑ajú nedok.
oblámať ‑e ‑u dok.; oblámať sa
odnímať ‑a ‑ajú nedok.
olámať ‑e ‑u dok.
panoráma ‑y ‑rám ž.; panoramatický; panoramaticky prísl.; panoramatickosť ‑i ž.
pantomíma ‑y ‑mím ž.; pantomimický
podujímať sa ‑a ‑ajú nedok.
poéma ‑y poém ž.
pochrámať ‑e ‑u dok.; pochrámať sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
uznãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
nahrã ã ã dzaã ã ã,
zaodŕhať,
ã tvornã sobok,
aran m n,
ãƒæ ã â oprava,
koneã æ ã ã ã ne,
formulovaå,
žiaduci,
dizertácia,
zhojiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
noteå tek,
ost cha,
hrdiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trvalã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
od malička,
zachrániť,
enã æ ã,
opã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
prol g,
dobudovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poprehadzovať,
vyskocit,
ô,
zakonzervovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tria ka,
bud�cnos,
úhrn,
krutosã ã ã,
st ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã æ ã maã æ ã ã æ ã,
prevlãƒæ ã â daãƒæ ã â,
prihorieã ã ã ã ã,
vrcholn,
kvasiãƒæ ã â,
pozisã ovaã,
koniã,
po asie,
rádiový,
spolä iå,
miesiã ã,
financovateľ,
pochytiãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
uvã daã
Krížovkársky slovník:
sana,
biotar,
éterický olej,
elaborã t,
edãƒâ m,
adsorpcia,
orientovaé,
internã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
ovãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
afiã ã ã,
dromedã ã r,
rã ä i,
relevantnã ã ã,
kondomã nium,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
galendre,
å ogoris,
ma ka,
koã tovaã,
ã â apã â a,
mange,
beteh,
fur,
kyjã c,
marhev,
cetoš,
splaš,
bambu ic,
balamuca,
babofka
Lekársky slovník:
inkubačná doba,
focus,
myringotomia,
lipotropia,
phantoma,
htlv,
microtubulus,
fra,
uterotomia,
heterochromosoma,
xerasia,
hemoptýza,
costovertebralis,
kraniál,
myolemma
Technický slovník:
bes,
ena,
ženáč,
exact,
kryogã ã nny,
textúra,
prã,
only read,
zbs,
term,
ã ã p,
telnet,
cpu,
user friendly,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Slovník skratiek:
lha,
t č,
keã,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zch,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â pr,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e578,
h58,
gig,
gestapo,
o82,
zsr,
ap,
ä it