Pravopis slova "ã ã ã teã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 62 výsledkov (1 strana)
-
bezútešný; bezútešne prísl.; bezútešnosť ‑i ž.
ešte prísl., spoj. i čast.
ešteže prísl. i čast.
chriašteľ ‑a mn. N a A ‑e m.
iskrište ‑ťa ‑ríšť s.
kliešte ‑í ž. pomn.; kliešťový; klieštiky ‑ov m. pomn.
kňazište -a s.
mätež ‑e ‑í ž.; mätežný
stanovište ‑ťa ‑víšť s.
svätosvätý; svätosväte prísl.
svätý ‑ého príd. i m., skr. sv.; Svätý otec; Svätá stolica (Vatikán); Svätá Trojica; sväto, sväte prísl.; svätosť ‑i ž.
šteňa ‑aťa mn. ‑nce/‑ňatá ‑niec/‑niat s.; šteňací; šteniatko ‑a ‑tok s.
teáter ‑tra/‑tru L ‑i mn. ‑e m.
tečúci
teín ‑u m.; teínový
teľa ‑aťa mn. ‑ce/‑atá ‑liec/‑liat s.; teľací; teliatko ‑a ‑tok s.
teľacina ‑y ž.; teľacinka ‑y ž.
teľatník ‑a m.
teľný; teľná krava; teľnosť ‑i ž.
teória ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; teoretický; teoreticky prísl.; teoretickosť ‑i ž.
terigať [ť‑] ‑á ‑ajú nedok.; terigať sa
tešievať ‑a ‑ajú nedok.; tešievať sa
tešiť ‑í ‑ia nedok.; tešiť sa
tešiteľ ‑a mn. ‑ia m.; tešiteľka ‑y ‑liek ž.
tešla [ť‑] ‑y ‑šiel, tešlica ‑e ‑líc ž.
učilište ‑ťa ‑líšť, učilisko ‑a ‑lísk s.
Brvnište ‑ťa s.; Brvnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Brvnišťanka ‑y ‑niek ž.; brvništský
Dolné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Dolnotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; dolnotrhovištský
Horné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Hornotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hornotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; hornotrhovištský
Hradište ‑ťa s.; Hradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Hrachovište ‑ťa s.; Hrachovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hrachovišťanka ‑y ‑niek ž.; hrachovištský
Kalnište ‑ťa s.; Kalnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kalnišťanka ‑y ‑niek ž.; kalništský
Kostolište ‑ťa s.; Kostolišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kostolišťanka ‑y ‑niek ž.; kostolištský
Malé Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Malokršteňanec ‑nca m.; Malokrštenianka ‑y ‑nok ž.; malokršteniansky
Repište ‑ťa s.; Repišťan ‑a mn. ‑ia m.; Repišťanka ‑y ‑niek ž.; repištský
Sobotište ‑ťa s.; Sobotišťan ‑a mn. ‑ia m.; Sobotišťanka ‑y ‑niek ž.; sobotištský
Tešedíkovo ‑a s.; Tešedíkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešedíkovčanka ‑y ‑niek ž.; tešedíkovský
Tešmák ‑a L ‑u m.; Tešmáčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešmáčanka ‑y ‑niek ž.; tešmácky
Trhovište ‑ťa s.; Trhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Trhovišťanka ‑y ‑niek ž.; trhovištský
Veľké Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkokršteňanec ‑nca m.; Veľkokrštenianka ‑y ‑nok ž.; veľkokršteniansky
Veľké Orvište ‑ého ‑ťa s.; Veľkoorvišťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoorvišťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoorvištský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Zemplínske Hradište ‑eho ‑ťa s.; Zemplínskohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Zemplínskohradišťanka ‑y ‑niek ž.; zemplínskohradištský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
modifikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
koordinãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
odpojiãƒâ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ achre,
vytopiãƒæ ã â,
reprodukovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prisã ahovalkyã ã a,
mrã ã ã ã ã z,
plã chaã,
reg ä,
ã ã aro,
bundaš,
telemetria,
skon,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ uka
Synonymický slovník slovenčiny:
vypracovanãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nazhãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
åˆaåˆo,
bilancovaã,
modifikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
obtieraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
uja,
ã æ ã ka,
snovaã ã ã,
porieã iã,
vstupovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
úľuba,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rep,
dovrsit,
zna nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã teã ã ã,
modifikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
koordinãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
priznať,
kade tade,
p ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neobmedzenãƒæ ã â,
vyhovoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
preliez,
koĺko,
drapkaã,
vyobjã ã ã ã ã maã ã ã ã ã,
vlhkosã,
pokosiå,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ma
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ rotovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tau ã rovanie,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
zmenkov ru enie,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
reflektovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
metãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã erbet,
fãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ id,
hegem,
kvadrã ã ã ã ã t,
chrob k
Nárečový slovník:
zás,
n,
bombolec,
grevčec,
ã tampedlik,
posmã vat,
rosä iric,
å tiarc,
beċka,
pari a,
gu,
dokáď,
sukeåˆ,
z a,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ imos
Lekársky slovník:
stup,
polykondenzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
monomyositis,
occlusalis,
leptodactylia,
uncinatus,
rimaã æ ã ã æ ã,
p54,
paroophoron,
neurológ,
mucinaemia,
splenosclerosis,
medikamentózny,
apendicitída,
hypertonia
Technický slovník:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dpã â ã â,
prince,
dtp,
scale,
gpr,
volume,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
genera,
päť,
orcad,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
z z,
stopa,
error free
Ekonomický slovník:
kmeã â,
mão,
zcv,
isf,
zdp,
abare,
tgc,
bib,
hev,
krk,
btt,
vxs,
ddz,
corine,
tvj
Slovník skratiek:
mfs,
dokã æ ã ã ã,
črta,
non,
fro,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ umi,
krã ã,
b67,
st ã,
ihh,
zelé,
t07,
rod ãƒâ ãƒâ,
hkb,
kld