Pravopis slova "ã ã tr" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 106 výsledkov (1 strana)
-
demonštrácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; demonštračný; demonštračne prísl.
demonštrátor ‑a m.; demonštrátorka ‑y ‑riek ž.; demonštrátorský
fištrón ‑u m.; mať fištrón
nátržník ‑a m.
štráf ‑u m.; štráfik ‑a m.
štráfkovaný, štráfovaný; štráfkovane, štráfovane prísl.
štranok, štránok ‑nku m.
štréber ‑a m.; štréberka ‑y ‑riek ž.; štréberský; štrébersky prísl.; štréberstvo ‑a s.
štrúdľa ‑e ‑dieľ/‑dlí ž.; štrúdľový
Trácia ‑ie ž.; Trák ‑a mn. ‑ci m.; Tráčka ‑y ‑čok ž.; trácky
trak ‑u m.; tráčik ‑a/‑čka m.
traky ‑ov m. pomn.; tračky, tráčiky ‑ov m. pomn.
trám ‑u m.; trámový; trámik ‑a m.
trápenie ‑ia ‑í s.
trápievať ‑a ‑ajú nedok.; trápievať sa
trápiť ‑i ‑ia nedok.; trápiť sa
trápny; trápne prísl.; trápnosť ‑i ‑í ž.
tráva ‑y tráv ž.; trávový, trávny; trávička ‑y ‑čiek ž.
tráviaci
trávievať ‑a ‑ajú nedok.
tráviť ‑i ‑ia nedok. (zažívať; prežívať; usmrcovať)
trávnatý; trávnatosť ‑i ž.
trávnica ‑e ‑nic ž.
Trávnica ‑e ž.; Trávničan ‑a mn. ‑ia m.; Trávničanka ‑y ‑niek ž.; trávnický
trávnik ‑a m.; trávnikový; trávniček ‑čka m.
Trávnik ‑a L ‑u m.; Trávničan ‑a mn. ‑ia m.; Trávničanka ‑y ‑niek ž.; trávnický
trávovozelený
trčať ‑í ‑ia nedok.
tréma ‑y ž.
trémista ‑u m.; trémistka ‑y ‑tiek ž.
tréner ‑a m.; trénerka ‑y ‑riek ž.; trénerský; trénerstvo ‑a s.
tréning ‑u m.; tréningový
trénovať ‑uje ‑ujú nedok.
trímať ‑e/‑a ‑u/‑ajú ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.; trímať sa
trón ‑u m.; trónny
tróniť ‑i ‑ia nedok.
trópy ‑ov m. pomn.; tropický
trúba ‑y trúb ž. (hudobný nástroj)
trúbeľka ‑y ‑liek ž.
trúbiť ‑i ‑ia nedok.
trúbka ‑y ‑bok ž. (hudobný nástroj); trúbkový
trúd ‑a mn. N a A ‑y m.
trúdnik ‑a m.
trúfalý; trúfalo prísl.; trúfalosť ‑i ž.
trúfanlivý; trúfanlivo prísl.; trúfanlivosť ‑i ž.
trúfať ‑a ‑ajú nedok.
trúfať si ‑a ‑ajú nedok.
trúfnuť si ‑e ‑u ‑fol dok.
trúchliť ‑i ‑ia nedok.
trúchlivý; trúchlivo prísl.; trúchlivosť ‑i ž.
trúchlohra ‑y ‑hier ž.
trúnok ‑nku m.
trúsiť ‑i ‑ia nedok.; trúsiť sa
trvácny; trvácne prísl.; trvácnosť ‑i ž.
trýzeň ‑zne ‑í ž.
trýzniť ‑i ‑ia nedok.
trýznivý; trýznivo prísl.
tržba ‑y ‑žieb ž.; tržbový
tržnica ‑e ‑níc ž.; tržnicový
tržný; tržná rana
útržkovitý; útržkovito, útržkovite prísl.; útržkovitosť ‑i ž.
útržok ‑žka/‑žku m.; útržkový
výtržník ‑a mn. ‑ci m.; výtržníčka ‑y ‑čok ž.; výtržnícky príd. i prísl.; výtržníctvo ‑a ‑tiev s.
výtržnosť ‑i ‑í ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
patã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ciaãƒæ ã â,
zanietenosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
retrospektã va,
rezeã ã ã ã ã ã,
pasy,
lapaã ã ã ã ã ã,
mã ã ã m,
pätoraký,
platonickã ã ã ã ã ã,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
unikaã æ ã,
zlumpovaãƒâ ãƒâ,
zaviaznuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zahmlievaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
chytiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odbúrať,
zapaľovať,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
genit,
vynadaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mat pochopenie,
prostriedok,
prezentovať,
pohã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã davo,
vis ãƒâ vis,
odsuvnã ã ã ã ã k,
retuã â,
surne,
ã ã ã iã ã ã aã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã tr,
bridiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
protilã ã ã ã ã tka,
vypestovaã ã ã,
pagaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
huhlaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drahocennosť,
pikã ã ã ã ã,
pochlebovaã ã,
beluå,
kikirãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
štúrovsky,
stokrã ã ã t,
selekt vny,
kuta sa
Krížovkársky slovník:
ã x,
integr,
piã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lymfangión,
apatéka,
ãƒâ ãƒâ mor,
ãƒæ ã â b,
ani n,
å tit,
germã ã ã ã ã nium,
titanid,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã s,
pardon,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hĺ
Nárečový slovník:
ochto,
perdzalka,
pokon,
džas te chal,
šeď,
trajhac,
zah,
nã,
rigol,
šverboritka,
žiť,
hač,
hutoriť,
vãƒâ ãƒâ a,
ã amlã k
Lekársky slovník:
pyelolithiasis,
ed m,
cukor,
catalysator,
hemo,
å trik,
radiculopathia,
obe,
popularis,
gól,
ret,
habituálny,
cas,
kôli,
y41
Technický slovník:
obj,
jã,
ár,
doma,
asynchr,
s,
vrml,
ľac,
length,
tagret,
thi,
toť,
anchor,
allocate,
zav dzac sektor
Ekonomický slovník:
wts,
ã â ã â v,
ľúto,
dbn,
ä it,
rkl,
afn,
mr,
vyå,
zml,
vã å,
sch,
tgn,
qbg,
ptf
Slovník skratiek:
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oå o,
don,
ãƒâ opi,
hoe,
mpi,
malã æ ã,
e174,
ãovs,
thh,
bpr,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
d07,
uãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
voc