Pravopis slova "ã ã mi" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zamietnuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vå taå,
ry avec,
národovec,
na ã,
ruvaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uzuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
korytnaã â ka,
inã ã ã tancia,
hlbočina,
povyletovaã ã ã ã ã ã,
vozidlo,
kolstvo,
ostarievať,
obydlie
Synonymický slovník slovenčiny:
sã æ ã ã æ ã,
vysvetliã,
utáraný,
osamotenosãƒâ,
hašiš,
pomeriť,
zamraã ã ene,
vohľady,
uzmieriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã ã ã seã ã ã,
svoloã ã,
hlavã ã ã ã ã,
záhrobný,
orientovaå,
fuã ã ã ersky
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã mi,
zapovedaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mo,
rozposlaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
povy ova,
dã vodiã,
čertviekto,
ilãƒæ ã â,
če,
b ranisko,
chrasã ã,
prirodzenã ã ã,
atakovať,
preklepaã,
sér
Krížovkársky slovník:
gram,
visý,
exantém,
indikova,
opãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kačka,
mediã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
saå,
priekopnã ã k,
langoã ã ã ã ã,
prã buznosã,
zviera na n,
siderit,
rurálny,
ä sk
Nárečový slovník:
chlope,
dziviå,
krucaci valal,
henkã,
bagolec,
blajvok,
tarelko,
persceã ã,
turboval,
miã ac,
gacoper,
mište tuke te perel,
lit,
jakaã ki,
vi
Lekársky slovník:
adic,
trisomia,
empirickã æ ã riziko,
heparinocyt,
satellitismus,
osteofibróza,
glossoplegia,
orchioscheocele,
adovať,
w73,
cyanoticus,
exhaustivus,
oscillogramma,
ex,
dum