Pravopis slova "zlí" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 51 výsledkov (1 strana)
-
žliabkovač ‑a m.
žliabkovací
žliabkovanie ‑ia s.
žliabkovať ‑uje ‑ujú nedok.
žliabok ‑bka/‑bku m.; žliabkový; žliaboček ‑čka, žliabček ‑a m.
zliať zleje zlejú zlial dok.; zliať sa
zliatina ‑y ‑tin ž.; zliatinový
Zliechov ‑a m.; Zliechovčan ‑a mn. ‑ia m.; Zliechovčanka ‑y ‑niek ž.; zliechovský
zlieniť sa ‑i ‑ia dok.
zliepať ‑a ‑ajú nedok.; zliepať sa
zlietať, zlietavať, zletúvať ‑a ‑ajú, zletovať [zľ-] ‑uje ‑ujú nedok.; zlietať sa, zlietavať sa, zletúvať sa, zletovať sa
zlietnuť ‑e ‑u ‑tol dok.; zlietnuť sa
zlievač ‑a m.; zlievačka ‑y ‑čiek ž.; zlievačský; zlievačstvo ‑a s.
zlievareň ‑rne ‑í ž.; zlievarenský; zlievarenstvo ‑a s.
zlievať ‑a ‑ajú nedok.; zlievať sa
zlievky ‑vok ž. pomn.
zliezať ‑a ‑ajú nedok.; zliezať sa
zliezť zlezie zlezú zliezol dok.; zliezť sa
zlikvidovať ‑uje ‑ujú dok.
zlisovať ‑uje ‑ujú dok.
zlízať ‑že ‑žu ‑zal dok.
zliznúť ‑e ‑ú ‑zol dok.
zlákať ‑a ‑ajú dok.
zlámať ‑e ‑u dok.; zlámať sa
zlátanina ‑y ‑nín ž.
zlátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.
zlátenie ‑ia s.
zlátiť ‑i ‑ia nedok.; zlátiť sa
zlúčenina ‑y ‑nín ž.
zlúčiť ‑i ‑ia dok.; zlúčiť sa
zlúpať ‑e ‑u, zlúpiť ‑i ‑ia, zlúpnuť ‑e ‑u ‑pol dok.; zlúpať sa, zlúpiť sa, zlúpnuť sa
zlý
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vetraã æ ã ã ã,
identifikovať,
rozkoã ã nã æ ã,
prehlbovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
koä,
plynný,
neãƒâ žã â,
o ranstvo,
sukni,
kokila,
žalarnik,
ã æ ã kã æ ã ra,
grckaå,
loptoš,
priemernã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
spustnutosã æ ã ã ã,
m vadlo,
stopã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
maãƒæ ã â,
piť,
s,
netradiä nã,
bã ã ã snik,
porozde,
prebrať sa,
zamraziå,
nãƒâ tan,
vydesiã,
nespratnãƒæ ã â k,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zlí,
nástojčivosť,
babraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
usã dlenec,
nalomiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oå aha,
kroã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vystaã ã ã,
označovať,
vierolomnosãƒâ,
trpiteľka,
parafovaã æ ã,
zababraã â,
dedinky,
pãƒâ li
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã myk,
dichr,
penicilãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
ã panielsky syr,
tãƒæ ã â,
prohibãƒâ ãƒâ cia,
ã æ ã ã æ ã enã æ ã ã æ ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lå za,
pantomã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
nã syp,
ãƒæ ã â oãƒæ ã â,
ornã ã ã,
patronムt,
ulcerã ã cia
Nárečový slovník:
parã,
viksovac,
ros iric,
ad� �,
suå,
sklinčina,
trulelek,
paskudňe,
bugiľar,
magacã n,
deke,
ã ã ecko,
štep,
buchty,
u eåˆ
Lekársky slovník:
erythromycinum,
unguis,
t68,
scar,
lymphoma,
elongatus,
c84,
w35,
splenoportographia,
valinaemia,
karotã ã da,
cievna mozgová príhoda,
omotrachealis,
distract,
muta nã frekvencia
Technický slovník:
ã â ã â v,
ošš,
a ã ã,
mismatch parameter,
å tb,
refresh,
t s,
semicolon,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zå,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
useã ë,
yellow book,
cycle,
sho