Pravopis slova "váž" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 863 výsledkov (8 strán)
-
väz ‑u m., väzy ‑ov m. pomn.; väzový
váza ‑y váz ž.; vázička ‑y ‑čiek ž.
vazal ‑a m.; vazalka ‑y ‑liek ž.; vazalský; vazalsky prísl.; vazalstvo ‑a s.
väzba ‑y ‑zieb ž.; väzbový, väzobný; väzbovo, väzobne prísl.
Važec ‑žca m.; Važťan ‑a mn. ‑ia m.; Važtianka ‑y ‑nok ž.; važecký i važtiansky
vazelína ‑y ‑lín ž.; vazelínový
väzeň ‑zňa m.; väzenka ‑y ‑niek, väzenkyňa ‑e ‑kýň ž.; väzenský; väzenstvo ‑a s.
väzenie ‑ia ‑í s.
vážený
väzieť ‑í ‑ia ‑el nedok.
vážievať ‑a ‑ajú nedok.
vážiť ‑i ‑ia nedok.; vážiť si
väzivo ‑a ‑zív s.; väzivový
vážka ‑y ‑žok ž. (hmyz)
väzký; väzkosť ‑i ž.
väznica ‑e ‑níc ž.
väzník ‑a m.; väzníkový
väzniť ‑í ‑ia nedok.
vážny; vážne prísl. i čast.; vážnosť ‑i ž.
Váh ‑u m.; vážsky
akreditív ‑u m.; akreditívny, akreditívový
aktív ‑u m.
akuzatív ‑u m.; akuzatívny
aperitív [‑t‑] ‑u m.; aperitívový
archív ‑u m.; archívny
bazalka ‑y ‑liek ž.; bazalko-vý
bezšvíkový, bezšvový
Blízky východ ‑eho ‑u m.; blízkovýchodný
čvíkota ‑y ‑kot ž.; čvíkotí
Ďaleký východ ‑ého ‑u m.; ďalekovýchodný
datív ‑u m.; datívny
detektív ‑a m.; detektívny
diapozitív ‑u m.; diapozitívny
dôsledok ‑dku m.; dôsledkový; v dôsledku predl. s G
duch ‑a D a L ‑u A ‑a iba jedn. m. neživ.; v duchu predl. s G
elév ‑a m.; elévka ‑y ‑vok ž.; elévsky
Európa ‑y ž.; stredná Európa, východná Európa, západná Európa; Európan ‑a mn. ‑ia m.; Európanka ‑y ‑niek ž.; európsky príd. i prísl.; európskosť ‑i ž.;
fixatív ‑u m.
genitív ‑u m.; genitívny
Gustáv ‑a mn. ‑ovia m.
háv ‑u m.
hniezdo ‑a hniezd s.; hniezdový; hniezdočko ‑a ‑čiek s.
chrbtica ‑e ‑tíc ž.; chrbtico-vý
ideovo-výchovný (ideový a výchovný)
imperatív ‑u m.; imperatívny; imperatívne prísl.; imperatívnosť ‑i ž.
indikatív ‑u m.; indikatívny
infinitív ‑u m.; infinitívny
karotka ‑y ‑tiek ž.; karotko-vý
kolektív ‑u m.; kolektívny; kolektívne prísl.; kolektívnosť ‑i ž.
koložvársky; koložvárska kapusta
komparatív ‑u m.; komparatívny
kultúrno-výchovný
lajtmotív, leitmotív [lajd‑] ‑u m.
letok ‑tku m.; chytiť v letku
masív ‑u m.
motív ‑u m.; motivický; motivicky prísl.
návšteva ‑y ‑tev ž.; návštevný; návštevnosť ‑i ž.
návštevník ‑a mn. ‑ci m.; návštevníčka ‑y ‑čok ž.
nedohľadno ‑a s.; zmiznúť v nedohľadne
negatív ‑u m.; negatívny
nešvár ‑u L ‑e mn. ‑y m.
nominatív ‑u m.; nominatívny
normatív ‑u m.
objektív ‑u m.
oprávňovať ‑uje ‑ujú nedok.
pansláv ‑a mn. ‑i m.; panslávsky
papier ‑a L ‑i mn. ‑e m.; papierový; papierovo prísl.; papierovosť ‑i ž.; papierik ‑a m.
páv ‑a mn. N a A ‑y m.; pávica ‑e ‑vic ž.; páví; pávik ‑a mn. N a A ‑y m.
polka ‑y ‑liek ž. (tanec); polkový
porovnať ‑á ‑ajú dok.; v porovnaní s predl. s I
pozitív ‑u m.; pozitívny
prezervatív ‑u m.
primitív ‑a m.
prípona ‑y ‑pon ž.; prípono-vý
Pyrrhos ‑ha m.; Pyrrhovo víťazstvo
rámec ‑mca m.; v rámci predl. s G
recitatív ‑u m.
rozprávka ‑y ‑vok ž.; rozprávkový; rozprávkovo prísl.; rozprávočka ‑y ‑čiek ž.
rukáv ‑a m.; rukávový
sproduktívňovať ‑uje ‑ujú nedok.
statív ‑u m.
Stredný východ ‑ého ‑u m.; stredovýchodný
superlatív ‑u m.; superlatívny
šortky ‑tiek ž. pomn.; šortko-vý
šváb ‑a mn. N a A ‑y m.
švác cit.
švácať ‑a ‑ajú nedok.; švácať sa
švárny
švédčina ‑y ž.
Švédsko ‑a s.; Švéd ‑a m.; Švédka ‑y ‑dok ž.; švédsky príd. i prísl.
švík ‑a m.; švíkový; švíček ‑čka m.
technicko-výrobný
teleobjektív ‑u m.
Temešvár ‑u L ‑i m.; Temešvárčan ‑a mn. ‑ia m.; Temešvárčanka ‑y ‑niek ž.; temešvársky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
geodã ã zia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã arch,
prvňí,
saňa,
predstierať,
kã æ ã ntriã æ ã,
vychrliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã iã ã,
bagatelizovaã æ ã ã ã,
bezfarebnosãƒæ ã â,
slávy,
rozã æ ã ahovaã æ ã sa,
mňe,
zã saditoså,
genetickãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
roztopa nos,
devalvovaã æ ã ã æ ã,
ruã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zastrčený,
termín,
nabiediã ã,
nehoráznosť,
snorič,
hanebnosã æ ã ã æ ã,
� iplika�,
živy,
odfukovaã ã ã,
rozdrúzgať,
omietnuã,
vysvetli
Pravidlá slovenského pravopisu:
stemnieå,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ediny,
katalyzã ã tor,
váž,
konã ã ã a,
hierarchickosã,
zdã æ ã ã æ ã ã æ ã veriã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
drén,
postrhã vaå,
ója,
z klad,
ekosystãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
pleseãƒæ ã â ãƒæ ã â,
osika,
nahuckaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
tragickã ã ã,
leã ã ã,
na ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ a,
klonã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
batyã ã ã ã ã l,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lapidã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
toå,
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã â ip chip,
primã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rny,
ekvipã æ ã ã ã,
fascinovaã æ ã ã ã,
buffer
Nárečový slovník:
šmar,
pã a mac,
mu,
fujã k,
ä erkotka,
žíger,
kenglatr,
lagvica,
karmonadla,
kumå t,
kvalt,
veã å ar,
stamaď,
kamiã ã,
hunt
Lekársky slovník:
y55,
rubeoloembryopathia,
pasã ã ã ã ã ã,
exophoria,
somatiz cia,
bilater,
lap,
f72,
prismaticus,
revisio,
mobiliter,
hysteromalacia,
e155,
flokulácia,
melancholicus