Pravopis slova "vyã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 357 výsledkov (3 strán)
-
Vyšná Polianka ‑ej ‑y ž.; Vyšnopoliančan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnopoliančanka ‑y ‑niek ž.; vyšnopoliansky
Vyšná Rybnica ‑ej ‑e ž.; Vyšnorybničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnorybničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnorybnický
Vyšná Sitnica ‑ej ‑e ž.; Vyšnositničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnositničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnositnický
Vyšná Slaná ‑ej ‑ej ž.; Vyšnoslančan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoslančanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoslanský
Vyšná Šebastová ‑ej ‑ej ž.; Vyšnošebastovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnošebastovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnošebastovský
Vyšná Voľa ‑ej ‑e L ‑ej ‑i ž.; Vyšnovoľan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnovolianka ‑y ‑nok ž.; vyšnovoliansky
Vyšné Ladičkovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Vyšnoladičkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoladičkovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoladičkovský
Vyšné nad Hronom ‑ého s.; Vyšňan i Hronskovyšňan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnianka i Hronskovyšnianka ‑y ‑nok ž.; vyšniansky i hronskovyšniansky
Vyšné Nemecké ‑ého ‑ého s.; Vyšnonemečan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnonemečianka ‑y ‑nok ž.; vyšnonemečiansky
Vyšné Opátske ‑ého ‑eho s.; Vyšnoopátčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoopátčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoopátčanský i vyšnoopátsky
Vyšné Remety ‑ých ‑miet ž. pomn.; Vyšnoremetčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoremetčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoremetský
Vyšné Repaše ‑ých ‑páš L ‑ých ‑och m. pomn.; Vyšnorepašan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnorepašanka ‑y ‑niek ž.; vyšnorepašský
Vyšné Ružbachy ‑ých ‑bách L ‑ých ‑och m. pomn.; Vyšnoružbašan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoružbašanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoružbašský
Vyšné Valice ‑ých ‑líc ž. pomn.; Vyšnovaličan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnovaličanka ‑y ‑niek ž.; vyšnovalický
Vyšný Čaj ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Vyšnočajčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnočajčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnočajský
Vyšný Hrabovec ‑ého ‑vca m.; Vyšnohrabovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnohrabovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnohrabovecký i vyšnohrabovský
Vyšný Hrušov ‑ého ‑a m.; Vyšnohrušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnohrušovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnohrušovský
Vyšný Kazimír ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Vyšnokazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokazimírčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokazimírsky
Vyšný Klátov ‑ého ‑a m.; Vyšnoklátovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoklátovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoklátovský
Vyšný Komárnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Vyšnokomárničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokomárničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokomárnický
Vyšný Kručov ‑ého ‑a m.; Vyšnokručovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokručovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokručovský
Vyšný Kubín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Vyšnokubínčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokubínčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokubínsky
Vyšný Lánec ‑ého ‑nca m.; Vyšnolánčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnolánčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnolánecký
Vyšný Medzev ‑ého ‑a m.; Vyšnomedzevčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnomedzevčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnomedzevský
Vyšný Mirošov ‑ého ‑a m.; Vyšnomirošovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnomirošovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnomirošovský
Vyšný Orlík ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Vyšnoorlíčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoorlíčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoorlícky
Vyšný Skálnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Vyšnoskálničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoskálničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoskálnický
Vyšný Slavkov ‑ého ‑a m.; Vyšnoslavkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoslavkovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoslavkovský
Vyšný Tvarožec ‑ého ‑žca m.; Vyšnotvarožťan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnotvarožťanka ‑y ‑niek ž.; vyšnotvarožecký i vyšnotvarožský
Vyšný Žipov ‑ého ‑a m.; Vyšnožipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnožipovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnožipovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nasoli,
maloså,
vitamã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
nástroj,
krã snieã,
spasite nos,
rã msa,
rozã æ ã ã æ ã ri,
obsluhovaã,
zanariekaã æ ã ã æ ã,
ihliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ie,
ã ã ã kr,
šľapať,
ziv,
vyd
Synonymický slovník slovenčiny:
plniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
be n,
zh a,
zbabraã ã,
viazaná,
vďační,
odhadovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kroä aj,
vyhovieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rôzné,
ã æ ã ã æ ã ibuk,
zdaãƒâ sa,
zniceny,
vã ã ã zniã ã ã,
zazelenaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
mond nny,
vyã,
zvalcovať,
traumatizovaã â,
vyãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hospodã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
fuã ovaã,
adresovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
brut lnos,
bagatelizovaã â,
pã æ ã ã ã riã æ ã ã ã,
odchodne,
netu en,
mã naå,
sfercovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
znej,
tvorba kameã ë ov v tele,
ik,
morská ryba,
vyrovnanã,
� pavok,
latentnã ã ã ã ã,
aeroklubãƒâ,
inaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã lap,
rezultã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
antikrist,
chitã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
spoloãƒâ žã â nãƒæ ã â s,
dela
Nárečový slovník:
džiňanka,
d abnuc,
zakuå ic,
po t r,
haluã ky,
å trimpfle,
ko,
posta,
kostovac ã ã e,
slípka,
angu a,
bogdáu,
lineár,
podziga,
parkan
Lekársky slovník:
hcg,
l45,
depe,
enterobiopsia,
pyramidalis,
hyposecretio,
f42,
iritácia,
transaminatio,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
congelatio,
resonans,
nephriti,
prognosticum,
thyr e oaplasia
Technický slovník:
ã æ ã a,
recent files,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
podpora 1 3,
encoding,
top,
bo,
asp,
aj,
semiconductor,
å ã da,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
smar,
screen saver,
scrooll
Ekonomický slovník:
takã,
dna,
sca,
hbl,
niť,
ã â au,
sys,
kh,
inta,
vdp,
esk,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
evt,
í,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Slovník skratiek:
ne,
csf,
nã â,
zvn,
ppz,
zm,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
itr,
iåˆ,
phd,
q39,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
biff,
dls,
x42