Pravopis slova "vrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 60 výsledkov (1 strana)
-
návršie ‑ia L ‑í mn. ‑ia ‑í s.
prívrženec ‑nca m.; prívrženkyňa ‑e ‑kýň ž.
vr, vŕŕ cit.
vrása ‑y vrás ž.
vráska ‑y ‑sok ž.
vráskavieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
vráskavý
vrásnenie ‑ia s.
vrásť vrastie vrastú vrasť/‑i! vrástol dok.
vráta vrát s. pomn.; vrátka ‑tok s. pomn.
vrátane prísl. i predl. s G
vrátiť ‑i ‑ia dok.; vrátiť sa
Vrátna ‑ej ž.; vrátňanský
vrátnica ‑e ‑nic ž.
vrátnik ‑a mn. ‑ci m. živ.; vrátnička ‑y ‑čiek ž.; vrátnický; vrátnictvo ‑a s.
vrátok ‑tka m.
vrážať ‑a ‑ajú nedok.
vrčať ‑í ‑ia nedok.
vŕšok, vršok ‑ška, vŕštek ‑a m.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
vrúbiť ‑i ‑ia nedok.
vrúbkovaný
vrúblik ‑a m.
vrúbľovať ‑uje ‑ujú nedok.
vrúbok ‑bka m.
vrúcny; vrúcne prísl.; vrúcnosť ‑i ž.
vrútiť sa ‑i ‑ia dok.
vrývať ‑a ‑ajú nedok.; vrývať sa
vržďať ‑í ‑ia ‑žď/‑i! nedok.
vývržok ‑žku mn. ‑y m.
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Vráble ‑beľ L ‑ľoch m. pomn.; Vrábľan ‑a mn. ‑ia m.; Vrábľanka ‑y ‑niek ž.; vrábľanský i vrábeľský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Vrícko ‑a L ‑u s.; Vríčan ‑a mn. ‑ia m.; Vríčanka ‑y ‑niek ž.; vríčanský
Vršatské Podhradie ‑ého ‑ia L ‑om ‑í s.; Vršatskopodhradčan ‑a mn. ‑ia m.; Vršatskopodhradčanka ‑y ‑niek ž.; vršatskopodhradský
Vrútky ‑tok ž. pomn.; Vrútočan ‑a mn. ‑ia m.; Vrútočanka ‑y ‑niek ž.; vrútocký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ta r,
púpavec,
nemorã ã ã ã ã ã lny,
sila,
sumovaã,
próba,
žena,
krupón,
zlepã ã ã ovaã ã ã,
požiar,
duãƒâ sa,
kovã,
zvu nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
háveď,
kremiã æ ã ã æ ã ã æ ã itan
Synonymický slovník slovenčiny:
húckať,
rámcová,
merav,
nepoãƒâ etnãƒâ,
reku,
mrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
kusãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nebadaný,
ospalý,
pytat sa,
argument,
revan ova sa,
postaviť sa,
žur
Pravidlá slovenského pravopisu:
vrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rekognoskã cia,
mliekarenstvo,
pian,
v tane,
ahko,
ã kartã cia,
nadriadenã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nezvyčajný,
nasprostastý,
vyfarbiã æ ã sa,
pres,
ultranacionalizmus,
i ka,
komickã æ ã
Krížovkársky slovník:
rí,
novã â,
žúr,
pracovitos,
masturbovaã ã,
generat vna bunka,
lyzín,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jednotka užitočnosti,
lã kavoså,
polydakt lia,
važiť,
juhoamerick p,
alebo alebo,
vaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
narodzenini,
fanuå ek,
dža,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã piglo,
z iveric,
mišac,
� d,
bundža,
humno,
drôt,
kadzi tadzi,
ã upã ã mu,
uop,
bridze,
šverboritka
Lekársky slovník:
drain,
púšť,
diktyotén,
cytomorphosis,
solitérny,
omar,
sanitár,
appendicītis,
kolo,
alkoholovã â fermentã â cia,
protrahované,
barometron,
anoplastica,
ope,
sartorius
Technický slovník:
ď,
ã ã eã e,
demonstration,
zã ã ã,
srr,
solve,
pivot point,
wimax,
p,
fav,
administrátor,
vãƒâ ãƒâ,
gis,
administrã â cia,
macro instruction makroinå trukcia
Ekonomický slovník:
svo,
ekc,
vbp,
tkl,
štrukt,
sla,
kiã ã,
kin,
bakãƒâ,
umt,
čat,
eae,
smv,
asãƒæ ã â,
snf
Slovník skratiek:
gtl,
j13,
pqr,
obi,
k63,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tač,
y30,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã umi,
nsp,
hpj,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
obs,
oed,
thv