Pravopis slova "vrší" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 62 výsledkov (1 strana)
-
vŕšiť ‑i ‑ia nedok.; vŕšiť sa
návršie ‑ia L ‑í mn. ‑ia ‑í s.
prívrženec ‑nca m.; prívrženkyňa ‑e ‑kýň ž.
vr, vŕŕ cit.
vrása ‑y vrás ž.
vráska ‑y ‑sok ž.
vráskavieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
vráskavý
vrásnenie ‑ia s.
vrásť vrastie vrastú vrasť/‑i! vrástol dok.
vráta vrát s. pomn.; vrátka ‑tok s. pomn.
vrátane prísl. i predl. s G
vrátiť ‑i ‑ia dok.; vrátiť sa
Vrátna ‑ej ž.; vrátňanský
vrátnica ‑e ‑nic ž.
vrátnik ‑a mn. ‑ci m. živ.; vrátnička ‑y ‑čiek ž.; vrátnický; vrátnictvo ‑a s.
vrátok ‑tka m.
vrážať ‑a ‑ajú nedok.
vrčať ‑í ‑ia nedok.
vŕšok, vršok ‑ška, vŕštek ‑a m.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
vrúbiť ‑i ‑ia nedok.
vrúbkovaný
vrúblik ‑a m.
vrúbľovať ‑uje ‑ujú nedok.
vrúbok ‑bka m.
vrúcny; vrúcne prísl.; vrúcnosť ‑i ž.
vrútiť sa ‑i ‑ia dok.
vrývať ‑a ‑ajú nedok.; vrývať sa
vržďať ‑í ‑ia ‑žď/‑i! nedok.
vývržok ‑žku mn. ‑y m.
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Vráble ‑beľ L ‑ľoch m. pomn.; Vrábľan ‑a mn. ‑ia m.; Vrábľanka ‑y ‑niek ž.; vrábľanský i vrábeľský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Vrícko ‑a L ‑u s.; Vríčan ‑a mn. ‑ia m.; Vríčanka ‑y ‑niek ž.; vríčanský
Vršatské Podhradie ‑ého ‑ia L ‑om ‑í s.; Vršatskopodhradčan ‑a mn. ‑ia m.; Vršatskopodhradčanka ‑y ‑niek ž.; vršatskopodhradský
Vrútky ‑tok ž. pomn.; Vrútočan ‑a mn. ‑ia m.; Vrútočanka ‑y ‑niek ž.; vrútocký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
perã,
kumulat vny,
netradiã æ ã ã æ ã,
váľať,
rannãƒâ,
pa,
frontãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
krä ah,
pretvárať,
ãƒâ elaãƒâ,
selektã vnosã,
kori,
kory,
ohovoriã,
komička
Synonymický slovník slovenčiny:
myã,
trvã æ ã ã ã,
oãƒæ ã â ãƒæ ã â i,
prihrbiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
chápavý,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã inak,
vodová,
snã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oå tã raå sa,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â om,
ã ernã,
rustikãƒæ ã â lny,
šuplík,
kompatibilný,
vrã ã ã ã ã tnik
Pravidlá slovenského pravopisu:
ventilã æ ã ã ã tor,
vrší,
povyletovaãƒâ ãƒâ,
aš,
daň,
mnohã ã ã,
vypraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bezpra,
povšimnutiahodný,
lopotiãƒâ,
kropã æ ã,
opoziä ne,
konå truktã vnoså,
zoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã iroka,
obťažiť
Krížovkársky slovník:
psychickã,
galantã ria,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã,
balza balzové drevo,
briketovanie,
kompromitovaå,
kresã â anstvo,
byã ã ã fit,
volã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã mah,
žakár,
vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
balón,
pohã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
familiárny
Nárečový slovník:
drót,
oå ac,
pan,
ã ã ã ã ipac,
mište,
štr,
ogar,
kamav tut,
fristik,
ovyãƒâ ãƒâ,
kurã mid,
kamaå,
maštaľeň,
viňički,
pal tute
Lekársky slovník:
meningoencefalitída,
depersonalizacia,
dã,
precipitovaãƒâ ãƒâ,
polymorbidita,
b88,
rinorea,
serózny,
arthrōsis,
forénzny,
organismus,
antiflogistik,
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
akcentácia,
lavage
Technický slovník:
roz,
ã va,
rig,
ít,
å ac,
draw,
delã ã ã ã ã,
pgp,
vária,
kop,
ntfs,
armour,
machine,
allocation of hardware resouces,
ã æ ã ssr