Pravopis slova "vrãƒâ ãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 60 výsledkov (1 strana)
-
návršie ‑ia L ‑í mn. ‑ia ‑í s.
prívrženec ‑nca m.; prívrženkyňa ‑e ‑kýň ž.
vr, vŕŕ cit.
vrása ‑y vrás ž.
vráska ‑y ‑sok ž.
vráskavieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
vráskavý
vrásnenie ‑ia s.
vrásť vrastie vrastú vrasť/‑i! vrástol dok.
vráta vrát s. pomn.; vrátka ‑tok s. pomn.
vrátane prísl. i predl. s G
vrátiť ‑i ‑ia dok.; vrátiť sa
Vrátna ‑ej ž.; vrátňanský
vrátnica ‑e ‑nic ž.
vrátnik ‑a mn. ‑ci m. živ.; vrátnička ‑y ‑čiek ž.; vrátnický; vrátnictvo ‑a s.
vrátok ‑tka m.
vrážať ‑a ‑ajú nedok.
vrčať ‑í ‑ia nedok.
vŕšok, vršok ‑ška, vŕštek ‑a m.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
vrúbiť ‑i ‑ia nedok.
vrúbkovaný
vrúblik ‑a m.
vrúbľovať ‑uje ‑ujú nedok.
vrúbok ‑bka m.
vrúcny; vrúcne prísl.; vrúcnosť ‑i ž.
vrútiť sa ‑i ‑ia dok.
vrývať ‑a ‑ajú nedok.; vrývať sa
vržďať ‑í ‑ia ‑žď/‑i! nedok.
vývržok ‑žku mn. ‑y m.
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Vráble ‑beľ L ‑ľoch m. pomn.; Vrábľan ‑a mn. ‑ia m.; Vrábľanka ‑y ‑niek ž.; vrábľanský i vrábeľský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Vrícko ‑a L ‑u s.; Vríčan ‑a mn. ‑ia m.; Vríčanka ‑y ‑niek ž.; vríčanský
Vršatské Podhradie ‑ého ‑ia L ‑om ‑í s.; Vršatskopodhradčan ‑a mn. ‑ia m.; Vršatskopodhradčanka ‑y ‑niek ž.; vršatskopodhradský
Vrútky ‑tok ž. pomn.; Vrútočan ‑a mn. ‑ia m.; Vrútočanka ‑y ‑niek ž.; vrútocký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
obrík,
vňu,
rozosielaã æ ã ã ã,
kolã,
obvi,
dobiedzaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krã æ ã sa,
rozkydaã ã ã ã ã,
zornã ã ã,
odhliadaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
produkovaãƒæ ã â,
iã æ ã ã ã a,
týrat,
smč,
vyprosovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
žopak,
dom,
kľavý,
vymyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
krivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nápev,
kydaã ã ã ã ã,
skry sa,
detaã ã ã ovaã ã ã,
vyskakovať,
vyhybať sa,
vonkajã â ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã rob,
triumvirã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
pokladaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
vrãƒâ ãƒâ,
informã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tor,
povoã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ezã æ ã ã æ ã ã æ ã,
povedačka,
komin,
silikã t,
dobabrať,
beã ã ã ã ã amel,
identickosã â,
meruã â smy,
vybitos,
vrtieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predstavenã æ ã ã ã,
informovaã â
Krížovkársky slovník:
kremičitan,
diskriminã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
asimilovaã æ ã ã ã,
promócia,
ieãƒâ ã â,
talaãƒâ,
doã ã ã ã ã,
adorovaã,
kandahã æ ã ã æ ã r,
emancipã cia,
da capo,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ela,
rozã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cereã lie,
v hudbe
Nárečový slovník:
hroži,
ã ã rubovak,
nakĺepac,
sastro,
cv der,
myšľec,
tanir,
ã â ekac,
ã ã tramã ã k,
h,
bombaľ,
ã â pr,
omãƒâ,
diva,
pomitok
Lekársky slovník:
capa,
aurothiotherapia,
logamnesia,
autoinfectio,
diascleralis,
ã ë a,
nozokomialny,
laã ã,
trä,
n,
glossanthrax,
rasura,
ingvín,
dactylospasmus,
toď
Technický slovník:
šité,
separát,
blooming,
ä vs,
zoom in,
ó,
tã ã ã ã,
ramdac,
let,
scan,
her,
to,
dvb,
ošťo,
preä
Ekonomický slovník:
tgz,
aoo,
tmc,
preã æ ã ã æ ã,
dlm,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
khr,
šľa,
tå ä,
súd,
ctz,
tä,
ze,
fol,
tsz
Slovník skratiek:
zkg,
rye,
csr,
isr,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lss,
sšš,
kurãƒâ ãƒâ,
r,
ab,
shp,
šov,
fa,
rkv