Pravopis slova "vie" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
viecha ‑y viech ž.; vieška ‑y ‑šok ž.
viečko ‑a ‑čok s.
Viedeň ‑dne ž. (hl. mesto); Viedenčan ‑a mn. ‑ia m.; Viedenčanka ‑y ‑niek ž.; viedenský; Viedenská arbitráž (z r. 1938)
Vielička ‑y ž. (mesto); Vieličan ‑a mn. ‑ia m.; Vieličianka ‑y ‑nok ž.; vieličiansky
veno ‑a vien s.; vienko ‑a ‑nok s.
venček ‑a m.; vienok ‑nka m.
Vientian ‑u m. (hl. mesto); Vientiančan ‑a mn. ‑ia m.; Vientiančanka ‑y ‑niek ž.; vientiansky
viera ‑y vier ž.
Viera ‑y Vier ž.
vierohodný; vierohodne prísl.; vierohodnosť ‑i ž.
vierolomný; vierolomne prísl.; vierolomnosť ‑i ‑í ž.
vierouka ‑y ‑roúk ž.; vieroučný
vierovyznanie ‑ia ‑í s.
vierozvest ‑a mn. ‑ovia, vierozvestca ‑u mn. ‑ovia m.; vierozvestský, vierozvestcovský
ves vsi vsí ž. (ako súčasť miestnych názvov); Spišská Nová Ves, Záhorská Ves; vieska ‑y ‑sok ž.; Nová Vieska
Vieska ‑y ž.; Viešťan ‑a mn. ‑ia m.; Viešťanka ‑y ‑niek ž.; viešťanský
Vieska nad Blhom ‑y ž.; Viešťan i Blžskoviešťan ‑a mn. ‑ia m.; Viešťanka i Blžskoviešťanka ‑y ‑niek ž.; viešťanský i blžskoviešťanský
Vieska nad Žitavou ‑y ž.; Viešťan i Žitavskoviešťan ‑a mn. ‑ia m.; Viešťanka i Žitavskoviešťanka ‑y ‑niek ž.; viešťanský i žitavskoviešťanský
viesť vedie vedú viedol bud. bude viesť i povedie nedok.; viesť sa
Vietnam ‑u m. (štát); Vietnamec ‑mca m.; Vietnamka ‑y ‑miek ž.; vietnamský; vietnamsky prísl.
vietnamčina ‑y ž.
vietor vetra L ‑e mn. ‑y m.; vetrový; vetrisko ‑a ‑rísk s., jedn. i m.
viezť vezie vezú viezol bud. bude viezť i povezie nedok.; viezť sa
bezprávie ‑ia L ‑í s.; bezprávny; bezprávne prísl.; bezprávnosť ‑i ž.
pravoslávie ‑ia s.; pravoslávny
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
cizelovaå,
sã ã ã ty,
pochopite n,
lobovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ľpecifikovať,
pošt,
šaf,
plsã ã,
popoluã ã ka,
s perka,
jagaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
rozpracovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
baliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å koliå,
ä ã tã t
Synonymický slovník slovenčiny:
podriadiå sa,
neprístojnosť,
vã æ ã dy,
u ã æ ã o,
ã ã ã ã pã ã ã ã,
zemepã æ ã n,
podaný,
skoã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tabernã æ ã ã æ ã kulum,
natã ã ã skaã ã ã,
ako,
oslavovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kratší,
maã arã inã r,
ukrenkovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
vie,
zubiã æ ã,
had k,
doktorand,
c vnu,
v skot,
ratkov,
sformulovaã â,
zekonomizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zosmutnieã,
luka,
sekačka,
prã iplã ã ã,
rozrobiãƒâ ã â,
tratãƒâ
Krížovkársky slovník:
dehydratã cia,
kã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
časť lodného trupu,
pyrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ast,
oficiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
pr hovor,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pãƒæ ã â z,
alimentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
bod na oblohe,
vindikã cia,
ňúrať,
spã â ã â,
hínajána
Nárečový slovník:
paskudňe,
handľar,
larzenky,
pik e,
čujem śe,
žena,
teã ã,
magacín,
turecké žito,
goľa,
šnuptychel,
šľečka,
tiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã liar,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
pľuha
Lekársky slovník:
bougie,
opisthotonus,
atãƒâ,
aortalgia,
ulcera,
substit,
x25,
difficilis,
adã ã,
poikilothermia,
angiodysplasia,
boã ã nã ã ã ã iara,
myometrium,
pub,
å são
Technický slovník:
rey,
hä,
j,
p ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã â n,
pant,
sh,
zreã azenie,
i i,
ľenč,
žsr,
page view,
makro,
spo
Ekonomický slovník:
tf,
eom,
fna,
of,
fve,
tkãƒâ ãƒâ,
usmef,
veã â,
dcl,
usx,
ocp,
kkr,
nas,
zlo,
asvš
Slovník skratiek:
comics,
nahý,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pebkac,
czb,
cã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
ãƒâ sãƒâ,
oľ,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pnf,
paa,
sor,
všp,
nass,
kd