Pravopis slova "vi��" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 51 výsledkov (1 strana)
-
dáviť ‑i ‑ia nedok.; dáviť sa
dláviť ‑i ‑ia nedok.
dodláviť ‑i ‑ia dok.
húžva ‑y ‑žev/‑žiev ž.; húžvový; húžvička ‑y ‑čiek ž.
káva ‑y káv ž.; kávový; kávička ‑y ‑čiek ž.
kávičkár ‑a m.; kávičkárka ‑y ‑rok ž.
navštíviť ‑i ‑ia dok.
osláviť ‑i ‑ia dok.
otráviť ‑i ‑ia dok.; otráviť sa
podláviť ‑i ‑ia dok.
podošva ‑y ‑šiev ž.; podošvový; podošvička ‑y ‑čiek ž.
pošva ‑y ‑šiev ž.; pošvový; pošvička ‑y ‑čiek ž.
presláviť ‑i ‑ia dok.; presláviť sa
pridláviť ‑i ‑ia dok.
priotráviť ‑i ‑ia dok.
rozdláviť ‑i ‑ia dok.
slávik ‑a mn. N a A ‑y m.; slávičí; sláviček ‑čka mn. N a A ‑y m.
sláviť ‑i ‑ia nedok.
správa ‑y ‑ráv ž. (zvesť); správička ‑y ‑čiek ž.
stráviť ‑i ‑ia dok.
tráva ‑y tráv ž.; trávový, trávny; trávička ‑y ‑čiek ž.
tráviť ‑i ‑ia nedok. (zažívať; prežívať; usmrcovať)
triviálny; triviálne prísl.; triviálnosť ‑i ‑í ž.
višňa ‑e ‑šieň/‑šní ž.; višňový
višňovica ‑e ‑víc ž.
viť ‑je ‑jú nedok.
viťúz ‑a m.; viťúzsky príd. i prísl.; viťúzstvo ‑a ‑tiev s.
vydáviť ‑i ‑ia dok.; vydáviť sa
vytráviť ‑i ‑ia dok.
zadláviť ‑i ‑ia dok.
Vinné ‑ého s.; Viňan ‑a mn. ‑ia m.; Vinianka ‑y ‑nok ž.; viniansky
Višňov ‑a m.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Višňové ‑ého s.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Vištuk ‑a L ‑u m.; Vištučan ‑a mn. ‑ia m.; Vištučanka ‑y ‑niek ž.; vištucký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
kontaminovaã â,
jedã æ ã leã æ ã ã æ ã,
vymedziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opinka,
rozru,
celebrovaã â,
terciã ã ã ã ã n,
bedaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
platiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vysiliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rieã â ica,
instantnã,
okaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dezorientovaå,
surfovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vašeň,
naratív,
trvat,
zafulany,
docvã laã,
pustosit,
chuligán,
spútať,
ã ã ã re,
aňďa,
východný,
stlstnúť,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ac,
ondiaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
vi��,
dil,
korodovaã æ ã ã ã,
fãƒâ ria,
surfovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
honosiã ã ã ã ã ã sa,
baladickãƒâ,
utkaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
vziaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mladãƒâ k,
tohtoročný,
utrãƒæ ã â ca,
zuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
denervovaã
Krížovkársky slovník:
kalv ria,
dumaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ tandardizãƒâ cia,
deexcit cia,
vzne��ene v hudbe,
ã æ ã ã æ ã dã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ andãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ d,
åˆuchaå,
čin,
å aton,
rekriminã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
pregnancia pregnantnos,
milã ã ã,
di tancia
Nárečový slovník:
šidzemnasc,
cušpajz,
sarenka,
po,
pokony,
mua ek,
ekšplictruvat,
prista��,
nigdoã,
hereå t,
fi ã ã ã ã ã,
haã â,
pudilar,
våˆuk,
prebaã ã ã ã ã ic
Lekársky slovník:
paraesthesia,
angiectomia,
vestibulum,
rezistentný,
lividný,
nyktúria,
electrophysiologia,
m75,
sin,
papulosus,
gelatinosus,
d35,
glaukóm,
pornographia,
incipientnã ã
Technický slovník:
gramma,
la,
sms,
�� �� i,
ni,
�� at,
mi��,
g,
ct,
trans,
�� �� a��,
ma,
o����,
�� �� it,
rg
Slovník skratiek:
hip��,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nå,
ä epiå,
bol,
shl,
k30,
vvt,
smq,
áno,
tls,
tgf,
bce,
k21,
pex