Pravopis slova "viš" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 77 výsledkov (1 strana)
-
vis ‑u m.
visací; visací zámok
visačka ‑y ‑čiek ž.
visieť ‑í ‑ia ‑el nedok.
visievať ‑a ‑ajú nedok.
viskóza ‑y ‑kóz ž.; viskózový
viskozita ‑y ž.; viskozitný
viskózny
Visla ‑y ž.; visliansky
Vislanka ‑y ž.; Vislančan ‑a mn. ‑ia m.; Vislančanka ‑y ‑niek ž.; vislanský
Vislava ‑y ž.; Vislavčan ‑a mn. ‑ia m.; Vislavčanka ‑y ‑niek ž.; vislavský
višňa ‑e ‑šieň/‑šní ž.; višňový
Višňov ‑a m.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Višňové ‑ého s.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
višňovica ‑e ‑víc ž.
Visolaje ‑í ž. pomn.; Visolajčan ‑a mn. ‑ia m.; Visolajčanka ‑y ‑niek ž.; visolajský
Vištuk ‑a L ‑u m.; Vištučan ‑a mn. ‑ia m.; Vištučanka ‑y ‑niek ž.; vištucký
visutý (visiaci); visutá lanovka
dáviť ‑i ‑ia nedok.; dáviť sa
dláviť ‑i ‑ia nedok.
dodláviť ‑i ‑ia dok.
húžva ‑y ‑žev/‑žiev ž.; húžvový; húžvička ‑y ‑čiek ž.
káva ‑y káv ž.; kávový; kávička ‑y ‑čiek ž.
kávičkár ‑a m.; kávičkárka ‑y ‑rok ž.
navštíviť ‑i ‑ia dok.
osláviť ‑i ‑ia dok.
otráviť ‑i ‑ia dok.; otráviť sa
podláviť ‑i ‑ia dok.
podošva ‑y ‑šiev ž.; podošvový; podošvička ‑y ‑čiek ž.
pošva ‑y ‑šiev ž.; pošvový; pošvička ‑y ‑čiek ž.
presláviť ‑i ‑ia dok.; presláviť sa
pridláviť ‑i ‑ia dok.
priotráviť ‑i ‑ia dok.
rozdláviť ‑i ‑ia dok.
slávik ‑a mn. N a A ‑y m.; slávičí; sláviček ‑čka mn. N a A ‑y m.
sláviť ‑i ‑ia nedok.
správa ‑y ‑ráv ž. (zvesť); správička ‑y ‑čiek ž.
stráviť ‑i ‑ia dok.
tráva ‑y tráv ž.; trávový, trávny; trávička ‑y ‑čiek ž.
tráviť ‑i ‑ia nedok. (zažívať; prežívať; usmrcovať)
triviálny; triviálne prísl.; triviálnosť ‑i ‑í ž.
viť ‑je ‑jú nedok.
viťúz ‑a m.; viťúzsky príd. i prísl.; viťúzstvo ‑a ‑tiev s.
vydáviť ‑i ‑ia dok.; vydáviť sa
vytráviť ‑i ‑ia dok.
zadláviť ‑i ‑ia dok.
Vinné ‑ého s.; Viňan ‑a mn. ‑ia m.; Vinianka ‑y ‑nok ž.; viniansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
bezhlavosãƒâ,
cezeň,
penã ã ã ã ã le,
kumpãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
privodiãƒâ,
prerodiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
totalitnoså,
popletaå,
predostrieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã vagrovci,
ä h,
kresãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ anstvo,
dodãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prevlã æ ã daã æ ã,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã meno
Synonymický slovník slovenčiny:
skovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odzrã ë ovaã â,
hrã â a,
milovaný,
ã evelã,
vseobecne,
uvelebiã æ ã ã ã sa,
hokerlik,
hociã ã ã ã ã ã o,
sekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uchn sa,
privãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
a ie,
plnú,
pomalã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
viš,
biã ovaã,
zdanlivé,
celebrovaã ã ã ã ã ã,
ovplyvniãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã uba,
ukrojiť,
staroslovenčina,
odnášať si,
arogantnãƒæ ã â,
potykať si,
kríľ,
vyrãƒâ taãƒâ,
ã luk,
žičlivy
Krížovkársky slovník:
divide et impera,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã s,
ã ã ã ã ã ã amba,
kol n,
ĺa,
mixáž,
diskriminã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
šach,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã kaz,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rep,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ela,
delírium,
monokracia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã er
Nárečový slovník:
veš,
bišuduj,
kenderica,
gomboce,
ludzigroš,
bujdo,
ušpajz,
perelki,
modliak,
makaã ka,
labde ka,
kukuri anka,
davtery,
utrpeã ë ã,
uã ej
Lekársky slovník:
neut,
malár,
p77,
rimaãƒâ ãƒâ,
ergometria,
mydriaza,
homologické chromozómy,
hallucinogenum,
veľa,
oryza,
interfã ã za,
horizontalis,
dysbulia,
clonus,
lobotomia