Pravopis slova "tŕ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1382 výsledkov (12 strán)
-
Transylvánia ‑ie ž.; Transylvánčan ‑a mn. ‑ia m.; Transylvánčanka ‑y ‑niek ž.; transylvánsky
tranz ‑u m.
tranzistor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; tranzistorový
tranzit ‑u m.; tranzitný
trap ‑u m.
trápenie ‑ia ‑í s.
trápievať ‑a ‑ajú nedok.; trápievať sa
trápiť ‑i ‑ia nedok.; trápiť sa
trápny; trápne prísl.; trápnosť ‑i ‑í ž.
trapom prísl.
trapy; arch. L v trapiech m. pomn.
trara, trarará cit.
trasa ‑y trás ž.
traskavina ‑y ‑vín ž.
traskavý
trasľavý; trasľavo prísl.; trasľavosť ‑i ž.
trasochvost ‑a mn. N a A ‑y m.
trasorítka ‑y ‑tok ž.
trasovať ‑uje ‑ujú nedok.
trasovisko ‑a ‑vísk s.
trast, trust [tra‑] ‑u m.; trastový, trustový
trať ‑e ‑í ž.; traťový
tra-ta-ta cit.
tratiť ‑í ‑ia nedok.; tratiť sa
trativod ‑u m.; trativodný, trativodový
traťmajster ‑tra m.
trauma ‑y tráum ž.; traumatický; traumaticky prísl.
traumatizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
traumatológia ‑ie ž.; traumatológ ‑a mn. ‑ovia m.; traumatologička ‑y ‑čiek ž.; traumatologický
tráva ‑y tráv ž.; trávový, trávny; trávička ‑y ‑čiek ž.
travertín ‑u m.; travertínový
traverza ‑y ‑verz ž.
tráviaci
travič ‑a m.; travička ‑y ‑čiek ž.; travičský; travičstvo ‑a s.
trávievať ‑a ‑ajú nedok.
travina ‑y ‑vín ž.
tráviť ‑i ‑ia nedok. (zažívať; prežívať; usmrcovať)
trávnatý; trávnatosť ‑i ž.
trávnica ‑e ‑nic ž.
trávnik ‑a m.; trávnikový; trávniček ‑čka m.
trávovozelený
trblet, trblot ‑u m.
trblietať sa ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑tal nedok.
trblietavý
trčať ‑í ‑ia nedok.
trdlo ‑a ‑diel s.
treba vetná prísl.
trebárs čast. i spoj.
trecí
tréma ‑y ž.
trémista ‑u m.; trémistka ‑y ‑tiek ž.
tremolo ‑a s.
trenažér ‑a L ‑i mn. ‑y m.
trend ‑u mn. I ‑dmi m.
tréner ‑a m.; trénerka ‑y ‑riek ž.; trénerský; trénerstvo ‑a s.
trenica ‑e ‑níc ž.
trenie ‑ia s.
tréning ‑u m.; tréningový
trenírky ‑rok, trenky ‑niek ž. pomn.
trénovať ‑uje ‑ujú nedok.
trený
trepáčka ‑y ‑čok ž.
trepaj ‑a m.; trepajka ‑y ‑jok ž.
trepák ‑a mn. ‑ci m.; trepaňa ‑e ‑í ž.
trepanácia ‑ie ž.
trepáreň ‑rne ‑í ž.
trepať ‑e ‑ú nedok.; trepať sa
trepnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.; trepnúť sa
trepot ‑u m.
trepotať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.; trepotať sa
tresk ‑u m. i cit.
treska ‑y ‑siek ž.; tresčí
tresknúť ‑e ‑ú ‑kol, tresnúť ‑e ‑ú ‑sol dok.; tresknúť sa, tresnúť sa
treskot ‑u m.
treskúci
tresky-plesky iba N a A m. mn.
trest ‑u m.
trestanec ‑nca m.; trestanka ‑y ‑niek, trestankyňa ‑e ‑kýň ž.; trestanecký
trestať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal nedok.
trestnica ‑e ‑níc ž.
trestnoprávny
trestný; trestne prísl.; trestnosť ‑i ž.
trestuhodný; trestuhodne prísl.; trestuhodnosť ‑i ‑í ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
noblesnosť,
rozve iava,
pobiã æ ã ã ã,
uviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyumelkovany,
žalospev,
zvraã ã ovaã,
stå n,
cloniã æ ã,
zaznamenaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obstaã ã ã ã ã,
priradiã ã,
hmã riã sa,
mlsny,
uchtav
Synonymický slovník slovenčiny:
dosia,
osoä ovaå,
exportovaã æ ã,
priehlbeã ã priehlbina,
vysraã æ ã,
pletka,
spovedomiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tupã æ ã ã ã,
grep,
ã krek,
vyhecovať,
bezpredmetnãƒâ,
zvelaďovať,
prežúvať,
oživit
Pravidlá slovenského pravopisu:
tŕ,
vykresa,
honosnosãƒâ,
formulovaã ã ã ã ã,
povravieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ozrejmiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
analogickosã æ ã,
žlčník,
doprataã ã ã,
sklovitý,
ukážka,
naviesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odbojã ã ã ã ã rsky,
prevrã æ ã tiã æ ã,
spolupatriã nosã
Krížovkársky slovník:
longitudinã æ ã lny,
tuã ã ã ã k,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sc,
erotoman,
persona,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
sila,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tan iare,
aproximovaå,
neã ã ã,
akreditív,
ã æ ã ã ã l,
bistro,
grécky a rímsky starovek
Nárečový slovník:
beamter,
babo,
lo,
å idzemnasc,
frajter,
kamaã,
pri a,
spitovaåˆe,
puã ã ak,
zaã itovac,
slota,
basavel,
avargi,
nale niki,
kudzel
Lekársky slovník:
pseudoc,
patogenéza,
sollemnis,
jugula,
eczematosis,
papulomaculosus,
euthyreosis,
vasodi,
rhinokyphectomia,
patiens,
bronchodilatancium,
elastoclasis,
angiofibróma,
syndesmophyton,
emansio
Technický slovník:
mp3,
a d convertor,
tã ã ë,
mag,
handle,
d ú,
best practise,
hã å,
restart,
siebel,
hú,
jp,
múď,
če,
artificial intellingence