Pravopis slova "tsk" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 22 výsledkov (1 strana)
-
Bukurešť ‑i ž. (hl. mesto); Bukurešťan ‑a mn. ‑ia m.; Bukurešťanka ‑y ‑niek ž.; bukureštský
Ploješť ‑i ž.; Ploješťan ‑a mn. ‑ia m.; Ploješťanka ‑y ‑niek ž.; ploještský
prepošt ‑a m.; prepoštský; prepoštstvo ‑a s.
Blatné Revištia ‑ých ‑víšť s. pomn.; Blatnorevišťan ‑a mn. ‑ia m.; Blatnorevišťanka ‑y ‑niek ž.; blatnorevištský
Brvnište ‑ťa s.; Brvnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Brvnišťanka ‑y ‑niek ž.; brvništský
Dobrohošť ‑a L ‑i m.; Dobrohošťan ‑a mn. ‑ia m.; Dobrohošťanka ‑y ‑niek ž.; dobrohoštský
Dolné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Dolnotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; dolnotrhovištský
Hlivištia ‑víšť s. pomn.; Hlivišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hlivišťanka ‑y ‑niek ž.; hlivištský
Horné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Hornotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hornotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; hornotrhovištský
Hradište ‑ťa s.; Hradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Hrachovište ‑ťa s.; Hrachovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hrachovišťanka ‑y ‑niek ž.; hrachovištský
Kalnište ‑ťa s.; Kalnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kalnišťanka ‑y ‑niek ž.; kalništský
Kostolište ‑ťa s.; Kostolišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kostolišťanka ‑y ‑niek ž.; kostolištský
Lukovištia ‑víšť s. pomn.; Lukovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Lukovišťanka ‑y ‑niek ž.; lukovištský
Repište ‑ťa s.; Repišťan ‑a mn. ‑ia m.; Repišťanka ‑y ‑niek ž.; repištský
Sobotište ‑ťa s.; Sobotišťan ‑a mn. ‑ia m.; Sobotišťanka ‑y ‑niek ž.; sobotištský
Trhovište ‑ťa s.; Trhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Trhovišťanka ‑y ‑niek ž.; trhovištský
Veľké Orvište ‑ého ‑ťa s.; Veľkoorvišťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoorvišťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoorvištský
Veľké Revištia ‑ých ‑víšť s. pomn.; Veľkorevišťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkorevišťanka ‑y ‑niek ž.; veľkorevištský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Zemplínske Hradište ‑eho ‑ťa s.; Zemplínskohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Zemplínskohradišťanka ‑y ‑niek ž.; zemplínskohradištský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kýška,
poudieraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaluhaã,
organicky,
kafilã ria,
ãƒâ ule,
sediačky,
stã lo,
nevyhnutn,
zdvorilosť,
ãƒæ ã â kr,
oskoruãƒæ ã â a,
kmeňový,
revidovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
poliezã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
panã ovaã,
tiskaã,
tradiã ã ã nã ã ã,
organizova,
starejã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ľ,
vylievaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ä innoså ã,
pretlačiť,
strom,
symbióza,
kál,
reprezentovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozorvaãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
tsk,
omilosti,
karburátor,
vyznaãƒâ,
recitat,
valaã ã ã ka,
oznamovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
háčikový,
aforisticky,
grã ã ã ã ã ã,
ãosvit,
bidovce,
rozkrã æ ã jaã æ ã,
log,
ziskuchtivosã ã ã
Krížovkársky slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
caãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
korãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
nov cia,
ãƒâ ekovaãƒâ,
sterilizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
komutatívnosť,
reagovať,
nã æ ã sã æ ã,
automasáž,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ rka,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prírodná živica,
pã ã ã,
rokf r rokfort roquefort
Nárečový slovník:
naremni,
nčč,
u ov,
pan,
kadzidze,
dešperátny,
ã æ ã ã æ ã onã æ ã,
džuga,
dz,
garadiã ã e,
tlã skaå,
ľušov,
jedzá,
háčo,
fľaster
Lekársky slovník:
črevná motilia,
pestilens,
gonadarche,
synergismus,
porf,
canthotomia,
neuritã da,
vestibulár,
no,
histolysis,
enthesopathia,
resorpcia,
tračník,
collectio,
lumbosakrã æ ã lny
Technický slovník:
skr,
imacd,
abnormal termination,
sender,
insufficient memory,
hr,
browse,
support,
dosã,
kryogãƒæ ã â ãƒæ ã â nny,
pinch roller,
make directory md,
vã â,
mã,
delã