Pravopis slova "tran" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 55 výsledkov (1 strana)
-
transakcia [‑nza‑] ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transakčný
transcendentálny, transcendentný; transcendentálne, transcendentne prísl.; transcendentálnosť, transcendentnosť ‑i ž.
transfer ‑u L ‑i mn. ‑y m.; transferový
transfokátor ‑a L ‑e mn. ‑y m.
transformácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transformačný
transformátor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; transformátorový
transformovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.; transformovať sa
transfúzia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transfúzny
transfúziológia ‑ie ž.; transfúziológ ‑a mn. ‑ovia m.; transfúziologička ‑y ‑čiek ž.; transfúziologický
transkontinentálny
transkripcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transkripčný
transliterácia [‑zl‑] ‑ie ž.; transliteračný
transmisia [‑zm‑] ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transmisijný
transoceánsky
transparent ‑u mn. I ‑tmi m.; transparentový, transparentný; transparentne prísl.; transparentnosť ‑i ž.
transplantácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transplantačný
transplantovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transponovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transport ‑u mn. I ‑tmi m.; transportný
transportér ‑a L ‑i mn. ‑y m.; transportérový
transportovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transpozícia ‑ie ž.; transpozičný
transsexualizmus ‑mu m.; transsexuál ‑a m.
transvestizmus ‑mu m.; transvestita ‑u m.; transvestitka ‑y ‑tiek ž.
Transylvánia ‑ie ž.; Transylvánčan ‑a mn. ‑ia m.; Transylvánčanka ‑y ‑niek ž.; transylvánsky
tranz ‑u m.
tranzistor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; tranzistorový
tranzit ‑u m.; tranzitný
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ironický,
muãƒâ žã â,
normovaã æ ã ã æ ã,
vypovedaã,
nastokn,
bytovy,
sviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zachovanoså,
speã ã ã ã ã ati,
kopã ä ka,
rekreačne,
kúpací,
dojednať,
k mny,
jã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
somatickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skrátiť,
laxatív,
rozletieã ã sa,
obalkovat sa,
adã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slintaã ã ã,
civieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã is,
miesã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poã ã ho,
zahovoriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oblã zniå,
podkladaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mnohosã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tran,
buchotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opadnúť,
rumovisko,
x,
lačný,
chl choli,
zamariã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zosmoliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gumka,
rezignovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vykuã,
nahliadaã,
dáva,
sektã r
Krížovkársky slovník:
peniaz,
xantochrómia,
ambiof nia,
nirvãƒâ na,
mikropoãƒâ ãƒâ taãƒâ,
lineárny,
multivesmã r,
fi ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ka ka,
dã ã ã ã ã ã ã,
řiť,
demarš,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
neskor,
prostatalgia
Nárečový slovník:
ha under,
ch apkac,
hube,
šverbohusky,
p,
ir,
sčudzeni,
vã â u,
baľoga,
dzignuť,
å erblik,
on,
ã li,
filfas,
kapesnik
Lekársky slovník:
eubacterium,
massa,
aspec,
véno,
molecularis,
auskultacia,
cot,
vera,
velox,
cholangia,
búr,
deplumatio,
vesicouterinus,
bulbaris,
protektã ã vny