Pravopis slova "tr" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 837 výsledkov (7 strán)
-
trabant ‑a mn. I ‑tmi m.
Trácia ‑ie ž.; Trák ‑a mn. ‑ci m.; Tráčka ‑y ‑čok ž.; trácky
tradícia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
tradicionalizmus ‑mu m.; tradicionalista ‑u m.; tradicionalistka ‑y ‑tiek ž.; tradicionalistický; tradicionalisticky prísl.
tradičný; tradične prísl.; tradičnosť ‑i ž.
tradovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
trafený
trafika ‑y ‑fík ž.; trafikový; trafička ‑y ‑čiek ž.
trafikant ‑a mn. I ‑tmi m.; trafikantka ‑y ‑tiek ž.; trafikantský
trafiť ‑í ‑ia dok.; trafiť sa (naskytnúť sa)
trafostanica ‑e ‑níc ž.
tragač ‑a m.
tragéd ‑a m.; tragédka ‑y ‑dok ž.
tragédia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
tragický; tragicky prísl.; tragickosť ‑i ‑í ž.; tragické ‑ého s.
tragika ‑y ž.
tragikomédia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; tragikomický; tragikomicky prísl.; tragikomickosť ‑i ‑í ž.
tragikomika ‑y ž.
tragizovať ‑uje ‑ujú nedok.
trachea ‑ey D a L ‑ei mn. ‑ey ‑eí D ‑eám L ‑eách ž.; tracheový, tracheálny
trachóm ‑u m.; trachómový
trajekt ‑u mn. I ‑tmi m.; trajektový
trajler ‑a L ‑i mn. ‑y m.; trajlerový
trak ‑u m.; tráčik ‑a/‑čka m.
trakcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; trakčný
trakt ‑u mn. I ‑tmi m.
traktát ‑u m.; traktátový
traktor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; traktorový; traktorček ‑a m.
traktorista ‑u m.; traktoristka ‑y ‑tiek ž.
traktovať ‑uje ‑ujú nedok.
traky ‑ov m. pomn.; tračky, tráčiky ‑ov m. pomn.
trala, tralala, tralalom cit.
trám ‑u m.; trámový; trámik ‑a m.
trambus ‑u/‑a m.; trambusový
tramín ‑u m.; tramínový
tramp ‑u m. neživ.
tramp ‑a mn. ‑i m. živ.; trampský
tramping ‑u m.
trampka ‑y ‑piek ž.
trampolína, trambulína ‑y ‑lín ž.; trampolínový, trambulínový
trampoty ‑pôt ž. pomn.
trampovať ‑uje ‑ujú nedok.
tramtária, trantária ‑ie ž.
transakcia [‑nza‑] ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transakčný
transcendentálny, transcendentný; transcendentálne, transcendentne prísl.; transcendentálnosť, transcendentnosť ‑i ž.
transfer ‑u L ‑i mn. ‑y m.; transferový
transfokátor ‑a L ‑e mn. ‑y m.
transformácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transformačný
transformátor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; transformátorový
transformovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.; transformovať sa
transfúzia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transfúzny
transfúziológia ‑ie ž.; transfúziológ ‑a mn. ‑ovia m.; transfúziologička ‑y ‑čiek ž.; transfúziologický
transkontinentálny
transkripcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transkripčný
transliterácia [‑zl‑] ‑ie ž.; transliteračný
transmisia [‑zm‑] ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transmisijný
transoceánsky
transparent ‑u mn. I ‑tmi m.; transparentový, transparentný; transparentne prísl.; transparentnosť ‑i ž.
transplantácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transplantačný
transplantovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transponovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transport ‑u mn. I ‑tmi m.; transportný
transportér ‑a L ‑i mn. ‑y m.; transportérový
transportovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transpozícia ‑ie ž.; transpozičný
transsexualizmus ‑mu m.; transsexuál ‑a m.
transvestizmus ‑mu m.; transvestita ‑u m.; transvestitka ‑y ‑tiek ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vytipovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nica,
kriesi,
chorobnãƒæ ã â,
časový,
bliakaã,
moletka,
interdisciplinárny,
mrauãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
ã uã,
upã ã ã ã ã ã,
poznã å aå,
kôô,
praktikum
Synonymický slovník slovenčiny:
sedieã,
plieskal,
dostatočne,
hroznã ã ã ã ã ã,
ublã,
svetový,
neskuseny,
braček,
zrã ã ã ã ã,
vãƒæ ã â akovak,
árešt,
kã ã ã s,
prehodiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã paleta,
piedestál
Pravidlá slovenského pravopisu:
tr,
vrodenosã,
ne ne,
poklop,
fanúšikovať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doprosiãƒâ,
obohatiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
aãƒâ o,
rozovrieã,
debatovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
harmonizovaã æ ã,
potešiteľ,
pásavať,
šať
Krížovkársky slovník:
izogamã ty,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
emul,
sereä,
dˇ,
h ad,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
komis r,
karnalit,
nosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spoloãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã â ã â ã â ã â ã â id,
bosá,
druh vína,
preã æ ã
Nárečový slovník:
fi ã ã ã,
šajn,
hozuntrógle,
traktár,
kornaz,
kefovac,
masár,
hryz,
pajtaå,
kor ovik,
ada džives,
neska,
pen,
kyv tova,
barz
Lekársky slovník:
reku,
ileum,
ingvin,
reta,
parat,
polar,
vas,
orthoscopia,
arena,
choledocholithotripsis,
explorat,
tendino,
loxarthrosis,
falsus,
li
Technický slovník:
cost per thousand cpt,
erase,
parenthesis,
solutio,
šíška,
já,
upã â ã â ã â ã â ã â,
kiss,
moir,
g,
imp,
isp,
energy saving,
ic,
pb
Ekonomický slovník:
lda,
pnl,
tov,
mip,
ovu,
mtm,
kob,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
ã i,
zb,
pom,
vaů,
ovz,
vom,
vieã ã ã