Pravopis slova "taãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 160 výsledkov (2 strán)
-
vráta vrát s. pomn.; vrátka ‑tok s. pomn.
vŕtač ‑a mn. ‑i m. živ.
vŕtačka ‑y ‑čiek ž.
vŕtať ‑a ‑ajú nedok.; vŕtať sa
Vulgáta ‑y ž. (latinská Biblia)
vyčítať ‑a ‑ajú dok. (čítaním zistiť)
vyčítať ‑a ‑ajú nedok. i dok. (vyslovovať, vysloviť výčitky)
vyhútať ‑a ‑ajú dok.
vylátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑ác/‑taj! ‑tal dok.
vypočítať ‑a ‑ajú dok.
vypýtať ‑a ‑ajú dok.
vyrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
vyvŕtať ‑a ‑ajú dok.
vyzvŕtať ‑a ‑ajú dok.; vyzvŕtať sa
začítať sa ‑a ‑ajú dok.
zahútať sa ‑a ‑ajú dok.
zalátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.
zapamätať si ‑á ‑ajú dok.
zaplátať ‑a ‑ajú dok.
započítať ‑a ‑ajú dok.
zapýtať ‑a ‑ajú dok.
zarátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
zavítať ‑a ‑ajú dok.
zavŕtať ‑a ‑ajú dok.; zavŕtať sa
zlátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.
zmátať ‑a ‑ajú dok.
zrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
zvítať sa ‑a ‑ajú dok.
zvŕtať ‑a ‑ajú nedok.; zvŕtať sa
Byšta ‑y ž.; Byšťan ‑a mn. ‑ia m.; Byštianka ‑y ‑nok ž.; byštiansky
Nová Bašta ‑ej ‑y ž.; Novobašťan ‑a mn. ‑ia m.; Novobaštianka ‑y ‑nok ž.; novobaštiansky
Stará Bašta ‑ej ‑y ž.; Starobašťan ‑a mn. ‑ia m.; Starobaštianka ‑y ‑nok ž.; starobaštiansky
Tašuľa ‑e L ‑i ž.; Tašuľčan ‑a mn. ‑ia m.; Tašuľčanka ‑y ‑niek ž.; tašuľský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
furmanský,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã trument,
uã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ebnica,
nã ã ã hradka,
sudcovsk,
upachtiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ reã ë,
vyliezaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyrojiã æ ã sa,
spadnú,
asociovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koncentrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
odnikade,
vyla
Synonymický slovník slovenčiny:
krã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
travãƒâ,
magicky,
kvã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sok,
spočitať,
zurkotať,
krã ã ã ã ã dlo,
vyostriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naså,
prihamovaã æ ã,
vypadãƒâ ãƒâ ãƒâ,
momentã æ ã ã æ ã ã æ ã lne,
zdurieť,
protikladnosã ã ã ã ã ã,
prežrieť
Pravidlá slovenského pravopisu:
taãƒâ,
mladã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã tipkã ã ã ã ã r,
zachripieã,
matovce,
bend o,
mlecã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dotisnúť,
mamonãƒâ ãƒâ rstvo,
sedaä ka,
te aãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
vysã ahovalec,
vyhnaã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ dãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kontroverznã æ ã
Krížovkársky slovník:
afrikanista,
mukel mukl,
ordinovaã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ter,
hydraulickã,
n klonnos,
xeroch zia,
artikel,
ezã ã ã ã ã ã,
lineã ã ã ã ã ã rny,
derivã â t kyseliny,
turbomotor,
prostatitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
atlantický,
tkanina
Nárečový slovník:
opač,
fã â e,
dokapaå,
peã ë ic,
dude,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
harapaã â,
lalka,
calovac,
serde ny,
kračun,
uharok,
ava,
te aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
thú
Lekársky slovník:
superficialny,
melanon,
epicystostomia,
naturalisatio,
neurobiologia,
leucophlegmasia,
granulocytopenia,
bid,
kvä,
acidifik cia,
commissuralis,
hyalinoides,
adã ã ã ã ã ã cia,
kvadruplã ã gia,
hidrorrhoea
Technický slovník:
ščížar,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
tr,
click through rate ctr,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ useã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
dľa,
transient,
matrix,
pos,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
ť,
av,
či,
lar
Ekonomický slovník:
qnp,
pasã â ã â,
frk,
kme,
yem,
dra é,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ito,
cty,
kakáš,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice,
fãƒâ ã â,
ttl,
aeh,
si